Перевод "период эмбарго" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эмбарго - перевод : период - перевод : период эмбарго - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Известные нарушения эмбарго на поставки оружия в период действия мандата
Known arms embargo violations during the mandate period
Обзор нарушений эмбарго на поставки оружия в период действия мандата
Overview of the arms embargo violations during the mandate period
За отчетный период Комитет не получал никаких сообщений о нарушениях эмбарго на поставки оружия.
During the reporting period, no violations of the arms embargo were brought to the attention of the Committee.
Условия эмбарго
Status of the embargo
Территория действия эмбарго
Territory of the embargo
Возможные нарушения эмбарго
Possible violations of the embargo
связанных с эмбарго
Settlement of losses directly connected with the embargo
Во всем винят эмбарго.
They blame everything on the embargo.
У нас добровольное эмбарго.
We have a self imposed embargo.
Эмбарго в отношении оружия
Arms embargo
Эмбарго на поставки оружия
No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List.
Более строгое определение эмбарго
Tighter definition of the embargo
Фотограф Франсиско Каньедо, Син Эмбарго
Photo Francisco Cañedo, SinEmbargo
Эмбарго сказывается на следующих отраслях
The embargo affects these branches
1. Эмбарго на поставки оружия
1. Arms embargo
2. Эмбарго на поставки нефти
2. Petroleum embargo
1. Эмбарго на поставки оружия
1. Arms embargo
2. Эмбарго на поставки нефти
2. Petroleum embargo
В рамках своего изучения Группа не обнаружила в период действия эмбарго каких либо подозрительных рейсов (начиная с 15 ноября 2004 года).
From this examination, the Group did not identify any suspicious flight during the period of the embargo (from 15 November 2004).
принимая во внимание статью 2 Закона от 22 марта 2002 года об эмбарго (Закон об эмбарго),
In view of article 2 of the Law on Embargoes of 22 March 2002,
ЭМБАРГО ДО 6 СЕНТЯБРЯ 2004 ГОДА
EMBARGO 6 SEPTEMBER 2004
Две точки зрения на кубинское эмбарго.
Two perspectives on the Cuban Embargo.
То, что Руанда находится под эмбарго .
That Rwanda was under an embargo .
Сфера действия эмбарго на поставки оружия
Scope of the arms embargo
С. Укрепление эмбарго на поставки оружия
C. Improving the arms embargo
Сфера применения эмбарго на поставки оружия
Scope of the arms embargo
Примеры нарушений эмбарго на поставки оружия
Examples of arms embargo violations
Необходимо соблюдать эмбарго на поставки оружия.
We also asked the Governments to ensure that the armed groups cannot receive cross border support.
Кастро утверждает, что эмбарго является блокадой.
Castro claims that the embargo is a blockade.
III. ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЭМБАРГО
III. THE STATUS OF THE OIL EMBARGO AGAINST SOUTH AFRICA
2. Соблюдение положений, касающихся военного эмбарго
2. Adherence to stipulations on military embargo
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА
II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA
Журналисты, это вне протокола, накладываю эмбарго.
Journalists, this is off the record it's embargoed.
В. Рекомендации Комплексное эмбарго на поставки оружия
Recommendations an integrated arms embargo approach
Наблюдение за соблюдением эмбарго на поставки оружия
Monitoring of the arms embargo
А. Случаи предполагаемых нарушений эмбарго на поставки
A. Cases of alleged violations of the oil embargo
импорта из бывшей Югославии до введения эмбарго,
from the former Yugoslavia before the embargo,
Резолюцией 1596 (2005) он распространил действие эмбарго на всю территорию Демократической Республики Конго и разъяснил исключения из этого эмбарго.
Resolution 1596 (2005) extended the embargo to the entire Democratic Republic of the Congo, and helped to clarify the exemptions to the embargo.
Иракский народ страдает вот уже длительный период времени от несправедливого эмбарго, которое продолжает действовать, несмотря на то, что причин, его обусловивших, уже не существует.
The Iraqi people have suffered for an extended period of time from the unfair embargo that is still imposed on them, despite the exhaustion of the reasons that invoked it.
d) контроль за соблюдением эмбарго на поставки оружия.
(d) Monitor the implementation of the arms embargo.
Мы сохраним эмбарго и, если необходимо, укрепим его.
We will maintain the embargo and will strengthen it if necessary.
Эмбарго также негативно сказалось и на экономической деятельности.
Economic activities were also affected by the embargo.
Этот проект резолюции касается не эмбарго на оружие.
This is not an arms embargo draft resolution.
Отмена эмбарго отвечает взаимным экономическим интересам обеих стран.
It was to the mutual economic benefit of both countries to lift the embargo.
Группа установила, что в период с февраля 2004 года и до момента составления настоящего доклада имели место 34 отдельные поставки оружия, или 34 нарушения эмбарго.
The Monitoring Group uncovered 34 individual arms shipments or violations of the arms embargo from February 2004 to the time of writing the present report.

 

Похожие Запросы : ЭМБАРГО до - наложено эмбарго - новости эмбарго - снятие эмбарго - полное эмбарго - эмбарго подняли - наложено эмбарго - наложено эмбарго - ограничения эмбарго - снимать эмбарго - экономическое эмбарго - эмбарго России - нефтяное эмбарго