Перевод "ЭМБАРГО до" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЭМБАРГО ДО 6 СЕНТЯБРЯ 2004 ГОДА | EMBARGO 6 SEPTEMBER 2004 |
импорта из бывшей Югославии до введения эмбарго, | from the former Yugoslavia before the embargo, |
Условия эмбарго | Status of the embargo |
Территория действия эмбарго | Territory of the embargo |
Возможные нарушения эмбарго | Possible violations of the embargo |
связанных с эмбарго | Settlement of losses directly connected with the embargo |
iii) рассмотрения любой доведенной до его сведения государствами информации о нарушениях эмбарго и вынесения в этой связи рекомендаций Совету о путях повышения эффективности эмбарго | quot (iii) To consider any information brought to its attention by States concerning violations of the embargo, and in that context to make recommendations to the Council on ways of increasing the effectiveness of the embargo |
b) рассмотрения любой информации, доведенной до его сведения государствами, в отношении нарушений эмбарго и в связи с этим представления Совету рекомендаций о путях повышения эффективности эмбарго | quot (b) To consider any information brought to its attention by States concerning violations of the embargo, and in that context to make recommendations to the Council on ways of increasing the effectiveness of the embargo |
Во всем винят эмбарго. | They blame everything on the embargo. |
У нас добровольное эмбарго. | We have a self imposed embargo. |
Эмбарго в отношении оружия | Arms embargo |
Эмбарго на поставки оружия | No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List. |
Более строгое определение эмбарго | Tighter definition of the embargo |
Фотограф Франсиско Каньедо, Син Эмбарго | Photo Francisco Cañedo, SinEmbargo |
Эмбарго сказывается на следующих отраслях | The embargo affects these branches |
1. Эмбарго на поставки оружия | 1. Arms embargo |
2. Эмбарго на поставки нефти | 2. Petroleum embargo |
1. Эмбарго на поставки оружия | 1. Arms embargo |
2. Эмбарго на поставки нефти | 2. Petroleum embargo |
принимая во внимание статью 2 Закона от 22 марта 2002 года об эмбарго (Закон об эмбарго), | In view of article 2 of the Law on Embargoes of 22 March 2002, |
Две точки зрения на кубинское эмбарго. | Two perspectives on the Cuban Embargo. |
То, что Руанда находится под эмбарго . | That Rwanda was under an embargo . |
Сфера действия эмбарго на поставки оружия | Scope of the arms embargo |
С. Укрепление эмбарго на поставки оружия | C. Improving the arms embargo |
Сфера применения эмбарго на поставки оружия | Scope of the arms embargo |
Примеры нарушений эмбарго на поставки оружия | Examples of arms embargo violations |
Необходимо соблюдать эмбарго на поставки оружия. | We also asked the Governments to ensure that the armed groups cannot receive cross border support. |
Кастро утверждает, что эмбарго является блокадой. | Castro claims that the embargo is a blockade. |
III. ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЭМБАРГО | III. THE STATUS OF THE OIL EMBARGO AGAINST SOUTH AFRICA |
2. Соблюдение положений, касающихся военного эмбарго | 2. Adherence to stipulations on military embargo |
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА | II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA |
Журналисты, это вне протокола, накладываю эмбарго. | Journalists, this is off the record it's embargoed. |
Доведено ли это имя или название до сведения должностных лиц, ответственных за обеспечение соблюдения эмбарго на поставки оружия? | Has this name been circulated to officials responsible for enforcing the embargo on arms? |
В. Рекомендации Комплексное эмбарго на поставки оружия | Recommendations an integrated arms embargo approach |
Наблюдение за соблюдением эмбарго на поставки оружия | Monitoring of the arms embargo |
А. Случаи предполагаемых нарушений эмбарго на поставки | A. Cases of alleged violations of the oil embargo |
Резолюцией 1596 (2005) он распространил действие эмбарго на всю территорию Демократической Республики Конго и разъяснил исключения из этого эмбарго. | Resolution 1596 (2005) extended the embargo to the entire Democratic Republic of the Congo, and helped to clarify the exemptions to the embargo. |
d) контроль за соблюдением эмбарго на поставки оружия. | (d) Monitor the implementation of the arms embargo. |
Мы сохраним эмбарго и, если необходимо, укрепим его. | We will maintain the embargo and will strengthen it if necessary. |
Эмбарго также негативно сказалось и на экономической деятельности. | Economic activities were also affected by the embargo. |
Этот проект резолюции касается не эмбарго на оружие. | This is not an arms embargo draft resolution. |
Отмена эмбарго отвечает взаимным экономическим интересам обеих стран. | It was to the mutual economic benefit of both countries to lift the embargo. |
Датские власти будут внимательно следить за соблюдением эмбарго и осуществлять исключительно строгий контроль за экспортом на протяжении всего срока действия эмбарго. | The Danish authorities will monitor the embargo closely and maintain very strict export controls for as long as it remains in force. |
Эмбарго было введено применительно ко всем противоборствующим сторонам в бывшей Югославии, и мы понимаем, почему некоторым представляется затруднительным отменить эмбарго лишь в отношении одной из сторон, не подрывая при этом основной аргументации в пользу эмбарго. | The embargo was imposed on all the parties involved in the struggle in the former Yugoslavia, and we understand why there are those who believe that it would now be difficult to lift it in respect of just one party without undermining the basic reason for the embargo in the first place. |
За осуществлением всех эмбарго на поставки оружия, за исключением эмбарго в отношении Дарфура, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности следят комитеты по санкциям. | Embargoes on arms and related materiel are currently in place concerning Somalia, Liberia, Rwanda, Sierra Leone, Al Qaida and the Taliban, Iraq, the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and all non governmental entities and individuals in Darfur, Sudan, including the Janjaweed. |
Похожие Запросы : наложено эмбарго - период эмбарго - новости эмбарго - снятие эмбарго - полное эмбарго - эмбарго подняли - наложено эмбарго - наложено эмбарго - ограничения эмбарго - снимать эмбарго - экономическое эмбарго - эмбарго России - нефтяное эмбарго