Перевод "пике интерес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интерес - перевод : пике интерес - перевод : интерес - перевод : интерес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На пике капитализма | Capitalism u0027s High Noon |
На пике энтузиазма. | At the height of enthusiasm. |
Это что, Пике? | Is that Piqué? Score the goal. |
На пике Хартманнсвейлер? | In the Vosges? |
Я был на пике. | I was on a high. |
Уже испытывали в пике? | Dive tested? |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HIV epidemic peaked. |
Актер скончался на пике популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Энергетический кризис был на пике. | The energy crisis was in full bore. |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HlV epidemic peaked. |
Актёр умер на пике своей популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Да она ушла в крутое пике. | She took a nosedive. |
Великая актриса на пике своей карьеры. | A great actress at the peak of her career. |
Она была как алкоголик в крутом пике. | She was like a drunk on a big binge. |
Ты знал, что в пике спираль заклинивает? | You knew that the trim compensator does not work. How long? |
Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства. | Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery. |
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. | Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic. |
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. | I thought, okay, I will go out. |
Пилот потерял управление, и самолет свалился в пике. | The pilot lost control and the plane went into a dive. |
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы. | This year, sexy inanimate objects are all the rage. |
Пике и Накадзима ушли соответственно в Benetton и Tyrrell. | At the end of the season Piquet went to Benetton and Nakajima to Tyrrell. |
На пике развития население города могло составлять 20 тыс. | At its peak, the city may have had a population of up to 20,000 people. |
Во II веке Лондиниум находился на пике своего развития. | During the 2nd century, Londinium was at its height. |
Национальный интерес. | National interest. |
Прояви интерес. | Play up. Take an interest. |
Потерял интерес? | Losing interest? |
Потерял интерес? | Lost interest? |
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка. | This is about 1990 peak of the crack epidemic. |
В 1905 на пике революции численность партии достигла 26500 членов. | The Moscow Higher Party School was the party school with the highest standing. |
Серьёзные травмы заставили его уйти из спорта на пике карьеры. | Severe injuries forced him to retire early, at the height of his career. |
Mosquito (1994) В это время группа была на пике популярности. | By that time, the band was at the peak of its popularity. |
На пике усилий в парк были направлены более 9000 пожарных. | At the peak of the effort, over 9,000 firefighters were assigned to the park. |
Чтобы добиться успеха, нужно мечтать и работать на пике возможностей. | One must fuel dreams and perform at the peak of excellence in order to achieve ultimate success. |
IBM Blue Gene опередил NEC Earth Simulator на пике измерений. | IBM Blue Gene has just edged ahead of the NEC Earth Simulator. |
Другими словами в какой то момент мы будем на пике. | In other words at some point when we've recovered we go up to the peak. |
Мы находимся на пике добычи нефти, после чего последует спад. | We're at the peak we're on the down slope of oil production. |
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка. | This is about 1990, peak of the crack epidemic. |
На своем пике, Османская империя контролировала большую часть мусульманского мира. | At its peak, the Ottoman Empire controlled much of the Muslim world. |
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес. | A nation's interest in any other nation is always self interest. |
На пике кризиса правительства имели возможность создать новую глобальную финансовую инфраструктуру. | At the peak of the crisis, governments had an opportunity to create a new global financial infrastructure. |
Ему было всего 22 года, а он был на пике популярности. | He was only 22 years old, and at the peak of his popularity. |
На пике развития в 1991 году на ВЭФе работали 20 тыс. | In its peak in 1991, VEF employed 20,000 people. |
На пике своей популярности в 1939 Компартия США насчитывала 50 тыс. | At its zenith in 1939, the CPUSA had some 50,000 members. |
Так что я был на вершине, я был в пике популярности. | It was, you know, as an entrepreneur, sometimes you're hot, sometimes you're not. |
Эстетическое переживание это когда ваши чувства работают на пике восприятия реальности. | And aesthetic experience is one in which your senses are operating at their peak. |
Похожие Запросы : на пике - пике хлопка - пике любопытства - из пике - пике вязки - на пике - в пике - на пике - на пике - пике рубашки - на пике - выступать на пике - установлен на пике - выступать на пике