Перевод "повысить нашу работу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте заканчивать нашу работу. | Let's wind up our work. |
Мы продолжим нашу работу. | We will continue to press on. |
Теперь, давайте начнем нашу работу. | Now, let's begin our job. |
Мы почти закончили нашу работу. | We have almost finished our work. |
Мы уже закончили нашу работу. | We've already done our work. |
Да благословит Господь нашу работу. | May God inspire our work. |
Это облегчило бы нашу работу. | That would facilitate our work. |
Нордин, мы выполняем нашу работу. | Nordeen, we're doing our job. |
Давайте сейчас же начнём нашу работу. | Let's begin our work at once. |
Мы начали нашу работу в полдень. | We began our work at noon. |
Они платят нам за нашу работу. | They pay us for our work. |
Продолжим нашу работу с Божьей помощью. | We shall proceed with God's will first. |
Это сделает нашу работу менее запутаной. | It makes our job less confusing. |
Давайте закончим нашу работу с стеблем. | Let's finish our work with the stem. |
Превращаю нашу работу в произведение искусства. | Making our work of art a masterpiece. |
Достижение этих приоритетов должно дать нам возможность повысить нашу производительность труда и повысить нашу конкурентоспособность на международных рынках в контексте все более открывающейся мировой экономики. | Attainment of these priorities should enable us to raise our productivity and increase our capacity to compete in international markets in the context of a growing open economy. |
Но именно данные делают нашу работу замечательной. | But the thing that really makes this awesome is the data. |
И еще раз, давайте проверим нашу работу. | And once again, let's just go check our work. |
Как можно назвать всю нашу работу политическим заговором? | How can the work that we have done be deemed as a political conspiracy? |
Мы должны как можно скорее начать нашу работу. | We must start our work as soon as possible. |
Вы только что сделали нашу работу намного проще. | You just made our job a lot easier. |
Что в чьи глаза должны судить нашу работу? | That in whose eyes should we judge our work? |
За всю нашу работу нам даже спасибо не сказали. | We got no thanks for all our work. |
Мы лишь выполняли нашу работу и осуществили наши намерения. | We did our work and exercised our will. |
Мы с нетерпением ждем, чтобы он возглавил нашу работу. | We look forward to seeing him play his role as a leader. |
Их не нужно откапывать из под земли, а это может значительно повысить нашу эффективность. | You don't need to dig down for these chemicals, and we can do things much more efficiently. |
Мы абсолютно уверены в его способности успешно завершить нашу работу. | We have full confidence in his ability to guide our deliberations to a successful conclusion. |
Это делает нашу работу сложнее, нам труднее прикреплять новые шарики. | It makes it difficult to attach new balloons. |
Если мы делаем нашу работу хорошо, они называют нас безнравственными. | If we do our jobs well, they call us immoral. |
Хотели бы обратить внимание на нашу работу в следующих трех областях. | We would stress our work in the following three fields. |
Соединенные Штаты надеются на нашу дальнейшую коллективную работу по этим вопросам. | The United States looks forward to our continued collective engagement on these matters. |
И я хотел бы вести нашу работу транспарентно, эффективно и объективно. | And I want us to conduct our work with transparency, efficiency and fairness. |
Это трагедия действительно заставила нас взглянуть по новому на нашу работу. | This was a tragedy, but it really forced us to refocus what it is that we were doing. |
Помнишь, когда мы возмущались каникулами, потому, что... они прерывали нашу работу? | Remember when we resented vacations because they interrupted our work? |
Мы будем продолжать нашу борьбу, наши исследования и нашу аналитическую работу, с тем чтобы лучше понимать эту серьезную проблему. | We shall continue our fight, our study and our analysis in order to understand this serious problem better. |
Мы хотели бы попросить Вас финансово поддержать нашу работу в 2010 году. | We'd like to ask you to support our work for 2010 with a financial contribution. |
Находясь там, мы выиграли несколько наград и получили признание за нашу работу. | While there, we won several awards and got a lot of recognition for our work. |
Мы сможем завершить нашу работу завтра, если выступления будут не слишком объемными. | We will be able to finish our work tomorrow if speakers do not take too long in making their statements. |
Мы не можем позволить, чтобы нашу работу тормозили подобные различия в подходах. | We cannot afford to be held up by such differences of approach. |
В этом контексте сейчас еще не пришло время считать нашу работу завершенной. | In this context, now is not the time to consider our work completed. |
Так что пожалуйста, не отменить нашу работу, поставив DOM обратно в контроллеры. | So, please, don't undo our work by putting DOM back into the controllers. |
Я только хочу сказать что мы хотим надлежащей компенсации за нашу работу. | I just want to say that we want adequate compensation for our work. |
Мы проделали большой путь, чтобы сделать нашу работу, и мы ее сделаем. | We came all the way out here to do a job and we're going to do it. |
Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня? | How about having a drink after we finish our work today? |
Однако он предоставляет в наше распоряжение руководящие принципы, позволяющие нам продолжать нашу работу. | However, it provides us with guidelines that will enable us to carry out our work. |
Похожие Запросы : увидеть нашу работу - контролировать нашу работу - через нашу работу - завершить нашу работу - оценить нашу работу - уточнить нашу работу - нашу миссию - делает нашу - нашу команду - повысить рентабельность - повысить с - повысить имидж - повысить эффективность