Перевод "подавать апелляцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подавать - перевод : подавать апелляцию - перевод : подавать апелляцию - перевод : подавать апелляцию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Это право позволяет прокурору подавать апелляцию в суд следующей инстанции или непосредственно в Верховный суд.
This right enables the prosecutor to appeal to the next court level or directly to the Supreme Court.
Парламентская сессия началась 4 февраля, и Кромвель представил новый законопроект, ограничивающий право подавать апелляцию в Рим.
The parliamentary session began on 4 February and Cromwell introduced a new bill restricting the right to make appeals to Rome.
Министерство пришло к заключению, что обстоятельства данного дела не дают оснований полагать, что ДРЦ должен считаться правомочным подавать апелляцию .
It went on to find that this case does not present such circumstances that the DRC must be considered entitled to appeal .
Апелляцию отклонили.
The appeal was rejected.
Можете подавать.
You may serve them.
Подавать ужин?
Would you like dinner now?
Активисты подадут апелляцию.
The activists will appeal the sentences.
Прокурор выиграл апелляцию.
He won the appeal.
Как подавать заявки?
How to apply?
Можете подавать рыбу.
You may serve the fish.
Я могу подавать?
Shall I serve?
Нельзя подавать вида.
Don't let on that we know.
Обвиняемому разрешили подать апелляцию.
The defendant was granted an appeal.
Право на специальную апелляцию
Right of special appeal
Кассационный суд отклонил апелляцию.
The Court of Cassation dismissed the appeal.
Но мы подали апелляцию.
But we're appealing.
3 дня на апелляцию.
3 days to appeal.
и запрещают подавать милостыню.
And withhold things of common use (from others).
и запрещают подавать милостыню.
And do not let others ask for small utilities.
и запрещают подавать милостыню.
and refuse charity.
и запрещают подавать милостыню.
And who withholds even common necessaries.
и запрещают подавать милостыню.
And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
и запрещают подавать милостыню.
And withhold the assistance.
и запрещают подавать милостыню.
and deny people the articles of common necessity.
и запрещают подавать милостыню.
Yet refuse small kindnesses!
Подавать будет Гён Су.
Kyung Soo will be serving the balls.
Кто может подавать заявки?
Who can apply?
Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию.
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied.
Он подал апелляцию на решение.
He is currently appealing the decision.
Верховный суд отклонил апелляцию обвиняемой.
The Supreme Court declined the defendant's appeal.
Обвиняемый имеет право на апелляцию.
He has the right to appeal.
Сторона имеет право подавать апелляцию на решение, принятое в первой инстанции (см. статью 223), и инициировать процедуру административного урегулирования спора по решению, принятому в высшей инстанции, или, в случае
The party is entitled to raise an appeal against a decision issued at the first instance (Asee art.icle 223) and The party is also entitled to initiate an administrative dispute settlement against regarding a the decision issued at the second instance or in case of administrative on silence before the Supreme Court of the Republic of Macedonia (administrative disputes are managed in accordance with the Law on Administrative Disputes, Official Gazette of SFRY No.
Оно добавляет, что с тех пор граждане получили право подавать апелляцию в Конституционный суд и что оно не располагает информацией о том, воспользовался ли автор этим средством правовой защиты.
It adds that, since then, citizens have been given a right to appeal also to the Constitutional Court, but that it is not clear whether the author has done so.
Я стараюсь подавать хороший пример.
I try to set a good example.
Я могу подавать напитки, сэр?
Я могу подавать напитки, сэр?
Тогда я не буду подавать.
Then I don't.
Графу Раконину скоро подавать горячее.
Count Rakonin's between courses.
Берта, ты можешь подавать суфле.
Bertha, you may serve the souffle.
Синьора графиня, можно подавать кофе?
shall I serve coffee ?
Адвокат блогера уже подал на апелляцию.
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court.
Я направил апелляцию в военный суд.
I submitted an appeal to a military court.
Подавать системный сигнал при нажатии клавиши
Use system bell whenever a key is pressed
Подавать системный сигнал при использовании клавиши
Use system bell whenever a key is accepted
Подавать системный сигнал при отклонении клавиши
Use system bell whenever a key is rejected

 

Похожие Запросы : подать апелляцию - отклонил апелляцию - рассматривать апелляцию - подал апелляцию - подать апелляцию - подал апелляцию - удовлетворять апелляцию - подать апелляцию - удовлетворять апелляцию - возбуждать апелляцию - подав апелляцию