Перевод "подать апелляцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подать апелляцию - перевод : подать апелляцию - перевод : подать апелляцию - перевод : подать апелляцию - перевод : подать апелляцию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обвиняемому разрешили подать апелляцию. | The defendant was granted an appeal. |
Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию . | Meanwhile, the Ministry of Health, which was found to be liable, intends to file an appeal. |
Верховный суд Канады разрешил фирме Монсанто подать частичную апелляцию. | The Supreme Court of Canada allowed the appeal of Monsanto in part. |
Мызгина говорит, что они планируют подать апелляцию по делу Борисовой. | Myzgina says they plan to appeal Borisova's sentence. |
Приговоренные к смерти могут подать апелляцию и просить о снисхождении. | Those sentenced to death could appeal their sentences and ask for clemency. |
Подавшая запрос торговая группа USTelecom может подать апелляцию в Верховный суд. | The trade group behind the request, USTelecom, could take its appeal to the Supreme Court. |
Клуб разрешили подать апелляцию на решение до 11 июля 2009 года. | The club was allowed to appeal the decision until 11 July 2009. |
Он расширил права заключенных, включая право подать апелляцию на решение тюремной администрации. | It had increased the rights of prisoners, including the right to appeal against decisions by the prison institution. |
Любое лицо, не согласное с выводами Комиссии, может подать апелляцию в Верховный суд. | Any person who is aggrieved by a finding of the Commission may bring an appeal to the Supreme Court. |
Автор утверждает, что он не мог подать апелляцию, поскольку не имел возможности нанять адвоката. | The author claims that, since he could not afford to hire a lawyer, he therefore could not pursue the appeal. |
В Верховный совет можно подать апелляцию против отказа административных органов власти в регистрации партии. | Appeals against a refusal by the administrative authorities to register a party could be lodged with the Supreme Court. |
Он позже отрекся от комментария, и не было способа подать апелляцию со стороны конкурентов Великобритании. | He later retracted the comment and there was no method of appeal from Britain's rivals. |
Если лицензионные власти отказали в выдаче разрешения на вывоз, вы можете подать апелляцию в общий Административный суд. | If an export permit application has been refused by a licensing authority, you can make an appeal at a general administrative court. |
12 ноября 2002 года Апелляционный совет Дании отклонил ходатайство автора о разрешении подать апелляцию на решение Высокого суда. | On 12 November 2002, the Danish Board of Appeal rejected the author's application for leave to appeal against the High Court's judgement. |
После получения заключения Национальной избирательной комиссии те, кто обращался с жалобами, могут также подать на апелляцию в Верховный суд Либерии. | After receiving the ruling of the National Elections Commission, the complainants may also lodge an appeal with the Supreme Court of Liberia. |
Апелляцию отклонили. | The appeal was rejected. |
Властям теперь удалось подать апелляцию, и блогеры, хоть больше и не находятся в тюрьме, снова сталкиваются с вероятностью долгосрочного тюремного заключения. | State authorities have now succeeded in appealing the case, and the bloggers, though no longer in prison, are now once again facing the possibility of a long term prison sentence. |
28 февраля 2002 года заявитель отозвал свое ходатайство в Высокий суд о разрешении подать апелляцию на решение Федерального суда полного состава. | On 28 February 2002, the complainant withdrew an application to the High Court for leave to appeal the Full Federal Court's decision. |
Заключенные могут подать апелляцию в суд на решение о содержании в камере одиночке и просить применить к ним менее строгое наказание. | Detainees could also appeal to the courts against decisions ordering solitary confinement, and request less severe treatment. |
Активисты подадут апелляцию. | The activists will appeal the sentences. |
Прокурор выиграл апелляцию. | He won the appeal. |
Глава госагентства по делам спорта, который собирается подать апелляцию на решение по Артыкову, был одним из немногих общественных деятелей, выступивших с критикой Тыныбековой. | The head of the country's state sport agency, which says it will appeal Artykov's doping cherge, was one of the few public figures to criticize Tynybekova. |
2.8 Согласно автору, не имеется никакой возможности подать апелляцию в более высокие инстанции, поскольку либо их просто не существует, либо они перестали работать. | 2.8 According to the author, recourse to appellate instances is impossible, as they either do not exist or have fallen into disuse. |
Право на специальную апелляцию | Right of special appeal |
Кассационный суд отклонил апелляцию. | The Court of Cassation dismissed the appeal. |
Но мы подали апелляцию. | But we're appealing. |
3 дня на апелляцию. | 3 days to appeal. |
Адвокат заключенного может подать апелляцию на принятое решение, в частности на основании того, что это решение может отрицательно сказаться на физическом и психическом состоянии заключенного. | The detainee apos s lawyer could appeal the decision, particularly on the grounds that the imposition of isolation would endanger the physical and psychological well being of the detainee. |
Эти люди могут быть отправлены в специальные центры принудительного лечения без суда и следствия, возможности подать апелляцию, или медицинское обследование, на срок до 5 лет. | These people can be detained for up to 5 years in compulsory rehabilitation centres without a trial, the possibility of appeal, or a medical evaluation. |
Вы вправе подать апелляцию с целью обжалования отказа властей в выдаче лицензии или решения о защищенном статусе предмета (что автоматически ведет к отказу в лицензии). | Cultural contacts between Estonia and Russia are intensive and a significant institutional framework has been created for this purpose. In 1992, a cooperation agreement was signed, which has been implemented in the form of cooperation programmes. |
Подать иск? | File suit? |
Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию. | She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied. |
Не настаивал он и на рассмотрении его ходатайства о специальном разрешении подать в Высокий суд апелляцию на решение Федерального суда полного состава относительно второго решения СДБ. | Nor did he pursue an application for special leave to appeal to the High Court from the decision of the Full Federal Court concerning the RRT's second decision. |
Не настаивал он и на рассмотрении его ходатайства о специальном разрешении подать в Высокий суд апелляцию на решение Федерального суда полного состава относительно второго решения СДБ. | Nor did he pursue an application for special leave to appeal to the High Court from the decision of the Full Federal Court concerning the second RRT decision. |
3.2 Автор заявляет, что непредставление судами никаких доводов в обоснование своего решения отклонить аргументы его защиты делает право автора подать апелляцию против его осуждения лишенным смысла. | 3.2 The author submits that the courts' failure to give any reasons for dismissing his defence made his right to appeal his conviction meaningless. |
Он подал апелляцию на решение. | He is currently appealing the decision. |
Верховный суд отклонил апелляцию обвиняемой. | The Supreme Court declined the defendant's appeal. |
Обвиняемый имеет право на апелляцию. | He has the right to appeal. |
Подать, что обыкновенно. | Serve the same as usual.' |
Хочу подать жалобу. | I want to file a complaint. |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | HOW TO APPLY? |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | Your scholarship in Europe |
Подать тебе стакан? | Pass you your drink? Yes. |
Что подать, Бейтс? | Want what, Bates? |
Прикажете подать вниз? | Shall I serve it down there, sir? |
Похожие Запросы : отклонил апелляцию - рассматривать апелляцию - подал апелляцию - подал апелляцию - удовлетворять апелляцию - удовлетворять апелляцию - возбуждать апелляцию - подав апелляцию - удовлетворил апелляцию - подал апелляцию