Перевод "удовлетворил апелляцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удовлетворил апелляцию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Король удовлетворил прошение.
Rodger, N.A.M.
Апелляцию отклонили.
The appeal was rejected.
Мэр удовлетворил нашу просьбу.
The mayor granted our request.
Активисты подадут апелляцию.
The activists will appeal the sentences.
Прокурор выиграл апелляцию.
He won the appeal.
Прокурор не удовлетворил этого ходатайства.
The prosecutor refused to comply with the request.
Сначала Сухарта не удовлетворил его требование.
At first, Suharto didn t accept the request.
Но меня этот ответ не удовлетворил.
And for me, that was an unsatisfactory answer,
Обвиняемому разрешили подать апелляцию.
The defendant was granted an appeal.
Право на специальную апелляцию
Right of special appeal
Кассационный суд отклонил апелляцию.
The Court of Cassation dismissed the appeal.
Но мы подали апелляцию.
But we're appealing.
3 дня на апелляцию.
3 days to appeal.
Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию.
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied.
Ввиду отсутствия возражений Председатель удовлетворил данную просьбу.
In the absence of any objection, the President extended the invitation requested.
Ввиду отсутствия возражений Председатель удовлетворил эту просьбу.
In the absence of any objection, the President extended the invitation requested.
Он подал апелляцию на решение.
He is currently appealing the decision.
Верховный суд отклонил апелляцию обвиняемой.
The Supreme Court declined the defendant's appeal.
Обвиняемый имеет право на апелляцию.
He has the right to appeal.
Адвокат блогера уже подал на апелляцию.
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court.
Я направил апелляцию в военный суд.
I submitted an appeal to a military court.
В резолюции 1512 (2003) Совет Безопасности удовлетворил эту просьбу.
By resolution 1512 (2003), the Security Council granted the request.
После этого автор подал апелляцию в апелляционный суд Ямайки, который 14 января 1986 года рассмотрел эту апелляцию и отклонил ее.
He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986.
В 1996 году Верховный суд отклонил апелляцию Уорнос.
Her appeal to the U.S. Supreme Court was denied in 1996.
4.7 3 июня 2002 года Совет отклонил апелляцию.
She invokes various reports of Governments and international NGOs.
Тем не менее, Верховный суд отклонил апелляцию авторов.
Nevertheless, the Supreme Court dismissed the authors' appeal.
4 Он не указывает, куда он подавал апелляцию.
He does not say to where he appealed it.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Кассационный суд отклонил апелляцию 23 апреля 1991 года.
The Court of Cassation dismissed the appeal on 23 April 1991.
Вас бы не удовлетворил просто слух, вы бы захотели идеальный слух.
You wouldn't want decent hearing, you would want perfect hearing.
Один из них также удовлетворил требования Роскомнадзора и больше не блокируется.
One has complied with Roskomnadzor's takedown order and is no longer blocked.
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Australian woman appeals Thai jail time
Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию .
Meanwhile, the Ministry of Health, which was found to be liable, intends to file an appeal.
Верховный суд Канады разрешил фирме Монсанто подать частичную апелляцию.
The Supreme Court of Canada allowed the appeal of Monsanto in part.
делом, по которому он подавал апелляцию в министерство юстиции.
6.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes that the petitioner confines his complaint to the handling of the complaint made against Mr. Andreasen, a case in which he did appeal to the Ministry of Justice.
2.7 Г н Шоли подал апелляцию в Верховный суд.
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court.
21 апреля 1999 года Верховный суд отклонил апелляцию автора.
On 21 April 1999, the Supreme Court rejected the author's appeal.
2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию.
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal.
19 июня 1989 года Конституционный суд отклонил его апелляцию.
On 19 June 1989, the Constitutional Court dismissed the appeal.
2 июня 2003 года г н Чой подал апелляцию.
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal.
Мой папа снова пошел в суд и подал апелляцию.
My daddy went to court one more time and submitted an appeal.
В Японии Абэ удовлетворил консервативных сторонников решением правительства расширить концепцию военной самообороны.
In Japan, Abe has satisfied his conservative supporters with cabinet resolutions to allow for expanded self defense.
Конгресс удовлетворил просьбу в 1867 году, отдав Неваде западный конец Территории Аризона.
Congress granted the request in 1867, giving Nevada all of the western end of Arizona Territory.
После того, как Председатель удовлетворил эту просьбу, автор покинул зал заседания суда.
After the president had granted the request, the author left the court.
В 1992 году ЦДБ удовлетворил свыше 1400 конкретных просьб о предоставлении информации.
CDR responded to over 1,400 specific information requests in 1992.

 

Похожие Запросы : частично удовлетворил - удовлетворил иск - суд удовлетворил - удовлетворил ходатайство - суд удовлетворил - частично удовлетворил - удовлетворил желание - подать апелляцию - отклонил апелляцию - рассматривать апелляцию - подал апелляцию - подать апелляцию - подал апелляцию - удовлетворять апелляцию