Перевод "подготовка и обучение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Обучение - перевод : обучение - перевод : подготовка - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : обучение - перевод : подготовка и обучение - перевод : подготовка и обучение - перевод : подготовка и обучение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подготовка и обучение
Training and education
Обучение и подготовка
Study and training
5.1 Обучение профессиональная подготовка
5.1 Education training
2.1 Обучение профессиональная подготовка
2.1 Education Training
b) Профессионально техническое обучение и подготовка
(b) Technical and Vocational Education and Training
Е. Обучение и профессионально техническая подготовка
E. Education and training
В. Обучение и подготовка руководителей директивных
B. Education and training of policy makers, managers
Профессиональная подготовка, обучение и информирование общественности
Training, education and public awareness
Профессионально техническое обучение и профессиональная подготовка преподавателей
Vocational, technical and teacher training
с) языковая подготовка и обучение коммуникационным навыкам
(c) Language and communications skills training
Е. Языковая подготовка и обучение коммуникационным навыкам
E. Language and communications training
В. Обучение и подготовка руководителей директивных органов, управляющих
B. Education and training of policy makers,
Обучение и подготовка персонала в целях борьбы против пыток
Education and training to combat torture
Е. Обучение и профессионально техническая подготовка ..... 33 35 9
E. Education and training . 33 35 8
Обучение английскому и немецкому языкам Реформа государственной службы и профессиональная подготовка
Energy advisory group Social insurance reform Assistance for support to agriculture inputs and services Assistance for the improvement of the private livestock sector Improving energy efficiency In buildings
Обучение работе с новой техникой специализированная подготовка для технического персонала
Technical innovation training specialized training for technical staff user of the
базовое обучение и подготовка к трудовой деятельности в сотрудничестве с местными органами власти
Basic training and preparation for working life, in co operation with local authorities Developing skills in the context of the personal interests of the trainees, such as athletics, music, theatre etc.
Подготовка новых версий, их внедрение и обучение национальных экспертов их использованию требуют времени.
Preparation of the new versions, their deployment and the training of national experts in using them are time consuming.
Краеугольным камнем такой политики будет участие в делах, мобильность, подготовка и межкультурное обучение.
The cornerstones of such a policy would be participation, mobility, training and intercultural learning.
ОБУЧЕНИЕ, ПОДГОТОВКА, ПРОВЕДЕНИЕ ОБЗОРОВ И ДРУГИЕ ПРЕВЕНТИВНЫЕ МЕРЫ СТАТЬИ 10, 11 И 16 (1)
EDUCATION, TRAINING, REVIEW AND OTHER PREVENTATIVE MEASURES ARTICLES 10, 11 AND 16 (1)
Профессиональная подготовка теоретическое и практическое обучение различным профессиям, направленное на приобретение профессиональных навыков и опыта, предоставляется пострадавшим организацией Профессиональная подготовка для безработных .
Vocational Training Theoretical education and practical training in businesses, aiming at the acquisition of vocational skills and experience is offered to the victims by the company Vocational Training for the Unemployed .
В этих центрах обеспечивались обучение производственным навыкам и грамоте и подготовка по вопросам получения доходов.
Training in production skills and income generation and literacy was provided at the centres.
специальное обучение и подготовка, а также создание и или укрепление учреждений промышленной поддержки и информационных центров
(d) Participation in the work of international organizations and normative bodies, the promotion of research on priority novel commodities, the preparation of training manuals and tool kits for agro processing technologies, and the dissemination of agro industrial information for decision making.
уделять большее внимание освоению методики, повышению профессионального уровня (подготовка и обучение специалистов), совершенствованию рабочих инструментов.
The search for technological alternatives and systematic competition development of magnetic media technologies, choice between a private x25 network and a subscription to the Transpac high speed service, but also renegotiation of maintenance contracts, negotiation of main frame licences, etc.
Сюда относится профессиональная подготовка с целью самоусовершенствования, обучение предпринимательской деятельности, обзор законов, касающихся детской проблематики, уход и защита, а также подготовка социальных работников.
They include vocational skills training for self help, training in entrepreneurship, the review of laws on child justice, care and protection and the training of social workers.
Базовое обучение по вопросам использования компьютерных программ, специализированное обучение по вопросам электронной обработки данных, подготовка вспомогательного персонала организация пунктов обучения персонала
Basic training in computer software use, specialized training for EDP, support personnel establishment of training facilities
b) обучение и профессиональная подготовка для военных и для членов групп, работающих с детьми и в интересах детей
(b) Education and training for the military and for groups working with and for children
Однако подготовка преподавателей, которые могли бы вести обучение на двух языках, осуществлялась недостаточно активно.
However, the training of bilingual teachers has not been sufficient for this reason, the Ministry of Public Education, through the General Directorate for Indigenous Education, is promoting the development of intercultural bilingual education in order to meet the educational needs of indigenous boys, girls and young people.
Образование и профессиональная подготовка инвалидов осуществляются в различных формах, включая обучение на дому и по индивидуальным учебным планам.
Various kinds of education and vocational training are available for persons with disabilities, including education at home and teaching programmes tailored to the individual.
Конституционным правом и обязанностью родителей является воспитание детей, забота об их здоровье и развитии, обучение, подготовка к трудовой деятельности.
It is the constitutional right and duty of parents to raise their children, attend to their health and development, instruct them, and prepare them for employment.
По линии этой программы обеспечивается общее образование, подготовка преподавателей и профессионально техническое обучение и подготовка детей и молодежи из числа палестинских беженцев с учетом их потребностей, самобытности и культурного наследия.
The programme includes general education, teacher education and technical vocational education and training for Palestine refugee children and youth, in accordance with their needs, identity and cultural heritage.
Для женщин, проживающих в приютах, организовывались обучение и профессиональная подготовка, с тем чтобы они могли заниматься доходоприносящей деятельностью.
Women residing in the shelters have been offered income generating opportunities following educational and professional training.
Правительство Австралии определило в качестве национальных приоритетов обучение по таким специальностям, как подготовка младшего медицинского персонала и преподавателей.
Nursing and education have been identified as areas of national priority by the Australian Government.
Обучение и профессиональная подготовка основные заботы нашего правительства, считающего, что ускоренное развитие невозможно без наличия хорошо подготовленных кадров.
Education and training are a major priority of our Government, because it feels that accelerated development depends on well trained people.
43. Поскольку глобальное изменение климата является длительным процессом, важное значение имеют обучение, профессиональная подготовка и повышение информированности общественности.
Because global climate change is a long term process, education, training and promotion of public awareness are of central importance.
Все это означает, что наиболее насущной из наших потребностей будет все больше становиться обучение и подготовка наших сотрудников.
The leap can be made to the next generation, that is, electronic data transmission and so on. Your systems have to be changed dramatically.
Обучение отстающих детей и специальное обучение
Remedial and special education
Профессиональная подготовка и обучение будут стратегически увязаны с решением вопросов, касающихся управления служебной деятельностью, развития навыков руководства и обеспечения преемственности.
UNICEF will pursue simplification and harmonization of HR policies and procedures in the context of United Nations reform.
В восьми странах были организованы обучение и профессиональная подготовка для различных групп, в том числе руководителей служб коммунального водоснабжения.
Training and capacity building were carried out in various groups, including water utility managers, in eight countries.
Ведущаяся МООНВС подготовка кадров перед развертыванием включает обучение по гендерным аспектам в контексте разнообразной культурной среды Судана.
UNMIS pre deployment training included instruction on gender sensitivities in the context of the diverse cultural environment of the Sudan.
Для МТСО обучение и профессиональная подготовка представляют собой важный фактор в деле развития способностей, трудовых навыков и качеств, нравственных приоритетов и принципов трудящихся.
In the view of the STPS education and training are fundamental factors in the development of the potentialities, skills, abilities, values and attitudes of the workers.
е) языковая подготовка и подготовка по вопросам коммуникации
(e) Language and communications training
Мотивация и обучение
Motivation and training
Мотивация и обучение
This in turn requires motivation and an awareness of energy wastage.
Хотя подготовка кадров и обучение не решают всех проблем, они могут содействовать формированию квалифицированного персонала, способного при единстве цели находить многосторонние решения.
While training or learning were not the answer to all problems, they could help produce a well trained workforce that could deliver multilateral solutions with unity of purpose.

 

Похожие Запросы : Обучение и подготовка - Обучение и подготовка - подготовка обучение - подготовка и доставка - подготовка и оснащение - подготовка и сопровождение - подготовка и выпуск - подготовка и квалификация - подготовка и переподготовка - подготовка и представление - подготовка и осведомленность - Подготовка и обзор