Перевод "поддержать наши войска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

войска - перевод : войска - перевод : поддержать наши войска - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дракон убивает наши войска.
The dragon is slaughtering our troops.
Защити, Господи, наши войска.
Protect our troops.
Наши войска отказываются наступать.
The troops are mutinying, refusing to advance.
На наши войска постоянно нападали повстанцы.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Наши войска дислоцированы по схеме мирного времени.
Our troops are in peacetime locations.
Мы надеемся, что наши войска найдут хорошую поддержку.
We hope that our troops will be well supported.
Наши войска выведены из Германии, Центральной Европы и Прибалтики.
Our forces have been withdrawn from Germany, Central Europe and the Baltic States.
Мы призываем международное сообщество поддержать наши субрегиональные и региональные усилия.
We appeal to the international community to support our subregional and regional efforts.
Они не хотят, чтобы американцы погибали. Защити, Господи, наши войска.
You don't want Americans to die. Protect our troops.
В армию. Наши войска надеются дать отпор Наполеону у Бородина.
To the army to fight Napoleon.
Мы призываем международное сообщество поддержать наши усилия в области устойчивого развития.
We appeal to the international community to support our efforts in the area of sustainable development.
Все, чего мы просим, это поддержать наши усилия помочь самим себе.
All we are asking for is help to help ourselves.
Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке.
Public opinion condemns America worldwide, and our troops in Iraq are paying the price.
Всё очень просто. Наши войска, танки и орудия укроются около границы.
Our troops, tanks and guns will be hidden along the border.
Совместно мы можем интегрировать молодежь в наши общества и поддержать ее развитие.
Together we can integrate young people into our societies and support their development.
отмечая обязательства стран, предоставляющих войска, поддержать Миссию Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) и поощряя развертывание в целях обеспечения МООНВС возможности поддержать своевременное выполнение ВМС,
Acknowledging the commitments by troop contributing countries in support of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and encouraging deployment in order for UNMIS to support timely implementation of the CPA,
Этим утром наши армии и оккупационные войска в других странах, были отозваны на родину.
Dad. (serene music)
Поэтому мы призываем международное сообщество поддержать наши усилия, согласованно рассмотрев основные препятствия, которые я подчеркнул.
We therefore call upon the international community to buttress our efforts by addressing in a concerted manner the major constraints which I have highlighted.
Поддержать наши усилия в этом направлении могли бы Мировой Банк, Европейская Комиссия и другие международные организации.
The World Bank, the European Commission, and various other international bodies could be mobilized to support our efforts in this direction.
Поддержать KVpnc...
Support KVpnc...
Поддержать тебя?
Agree with you?
Мы также готовы поддержать жесткие формулировки по этому вопросу и удвоить наши усилия по борьбе с такими угрозами.
We are ready to support firm language on this issue as well as to redouble our efforts to face such threats.
Сколь бы храбрыми ни были наши еще не набравшиеся опыта войска, такая задача нам одним не под силу.
Despite the bravery of our own fledgling forces, we cannot do it alone.
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VII. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VII. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
VI. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМ ВОЙСКА
IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ii) войска
(ii) Troops
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА
IX. STATUS OF REIMBURSEMENT TO TROOP CONTRIBUTING STATES
ПРЕДОСТАВИВШИМ ВОЙСКА
IV. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
Резервные войска
Reserve component
Собирайте войска!
Gather the forces!
Войска, вперёд!
Now, soldiers, march away.
Войска готовы
Our power is ready
Идут войска?
Troops are coming?
Сбирай войска!
My counsel is my shield.
Приезжайте поддержать Химик!
Come out and support Khimik!
Поддержать автора данными.
Support me with data.
Позволь тебя поддержать.
Let me support you.
Утешить... Поддержать... Ах!
Oh, comfort... sustain...
В связи с позитивным развитием событий в Либерии мы заявили о нашем намерении вывести наши войска в соответствующее время.
Because of positive developments in Liberia, we have indicated our intention to withdraw our troops at the appropriate time.
Оккупационные войска неистовствовали.
The occupation troops went on a rampage.
Войска подавили восстание.
The army quelled the rebellion.
Генерал инспектировал войска.
The general inspected the troops.
Американские войска держались.
The American troops held their ground.

 

Похожие Запросы : поддержать наши усилия - поддержать наши цели - экспедиционные войска - сухопутные войска - боевые войска - немецкие войска - ударные войска - вражеские войска - натовские войска - пограничные войска - союзные войска - отборные войска