Перевод "поддержка приходит от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержка - перевод : от - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : от - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : от - перевод : приходит - перевод : поддержка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она приходит от служения. | It comes from serving. |
Поддержка и помощь Талибану и многим другим афганским народным ополчениям также приходит из Пакистана. | Support and sustenance for the Taliban and many other Afghan militants also comes from inside Pakistan. |
Она не приходит от секса. | It doesn't come from sex. |
Она не приходит от зарплаты. | It doesn't come from salary. |
Это, вероятно, приходит от эволюции. | This probably comes from evolution. |
Она не приходит от зарплаты. | It doesn't come from sex. It doesn't come from salary. |
От юга приходит буря, от севера стужа. | Out of its room comes the storm, and cold out of the north. |
От юга приходит буря, от севера стужа. | Out of the south cometh the whirlwind and cold out of the north. |
Том приходит сюда время от времени. | Tom comes here every now and then. |
Первый вопрос, который приходит от MJL. | The first question comes from MJL. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | What comes to you of good is verily from God and what comes to you of ill is from your own self (your actions). |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever good reaches you, O listeners, is from Allah, and whatever ill reaches you is from yourselves and We have sent you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) as a Noble Messenger towards all mankind and Allah is Sufficient, as a Witness. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever good visits thee, it is of God whatever evil visits thee is of thyself. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatsoever of good betideth thee is from Allah, and whatsoever of ill betideth thee is because of thy self. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever good happens to you is from Allah and whatever misfortune smites you is because of your own action. |
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. | Whatever of good befalleth thee (O man) it is from Allah, and whatever of ill befalleth thee it is from thyself. |
Поддержка от невидимых флагов, флагов души. | The struggle for Human Rights has no borders! |
Роберт время от времени приходит меня навестить. | Robert comes to visit me every now and then. |
Время от времени он приходит нас навестить. | He comes to visit us every now and then. |
Он время от времени приходит нас навестить. | He comes to visit us every now and then. |
Она время от времени приходит нас навестить. | She comes to visit us every now and then. |
Время от времени она приходит нас навестить. | She comes to visit us every now and then. |
Время от времени Том приходит нас навестить. | Tom comes to visit us every now and then. |
Это пример, который приходит от Эдварда Tufte. | This is an example that comes from Edward Tufte. |
И этот страх также приходит от ума. | laughter And if you speak to people and they ask you, 'Who are you?' You say, 'I am nobody.' |
Сегодняшний вопрос приходит от Квинси из Роттердама. | Today's question comes from Quincy in Rotterdam. |
Ожидается также поддержка от стран участниц ЕС. | The Commission has earmarked 50 million for 2008 2010 to launch the GCCA, and it is expected that EU Member States will also provide support. |
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross | CMake Support, Run Support, Kross Support |
Он приходит редко, если приходит вообще. | He seldom, if ever, comes. |
Роберт время от времени приходит ко мне в гости. | Robert comes to visit me every now and then. |
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
Название Сорель приходит от имени первого сеньора, Пьера де Сореля. | The name Sorel comes from the first seigneur of the area, Pierre de Saurel. |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | Whenever Zachariah came to see her in the chamber, he found her provided with food, and he asked Where has this come from, O Mary? |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | From where did this come to you? |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | 'Mary,' he said, 'how comes this to thee?' |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | He said O Maryam! whence hast thou this! |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | He asked her 'O Mary, how did this come to you?' |
Откуда все это к тебе приходит? Она сказала От Аллаха! | Whence cometh unto thee this (food)? |
Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие. | Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty. |
Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие. | Fair weather cometh out of the north with God is terrible majesty. |
Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто то, у кого будет больше, чем у тебя. Она не приходит от секса. | Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. |
Приходит осень. | Autumn is coming. |
Смерть приходит | Death comes |
Похожие Запросы : он приходит от - успех приходит от - поддержка от - приходит - приходит - поддержка, полученная от - приходит вместе - приходит время - приходит в - следующий приходит - он приходит - приходит ясно - приходит короткий