Перевод "подземные полости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Важно соблюдать гигиену полости рта. | Having good oral hygiene is important. |
Печенка удаляется из полости тушки. | The liver is removed from a carcass body cavity. |
Сердце удаляется из полости тушки. | The heart is removed from a carcass body cavity. |
Семенники удаляются из полости тушки. | Testes are removed from a carcass body cavity. |
Немного ниже находятся мышцы брюшной полости. мышцы брюшной полости здесь идут от Т6 до L1. | A little bit lower then, you also have these abdominal muscles. |
Он любит исследовать подземные пещеры. | He likes to explore underground caves. |
3.1.5 Подземные объекты хранения газа? | 3.1 Does the TSO keep a systematic overview of the equipment and parts of pipelines, damage to which can immediately endanger the transportation of natural gas? |
g) грунтовые и подземные воды | (a) Ecosystem approaches to integrated water resource management |
Под замком проложены подземные ходы. | The spacious basement features underground passageways. |
Мускульный желудок удаляется из полости тушки. | The gizzard is removed from a carcass body cavity. |
Центре его лицо стало черным полости. | The centre of his face became a black cavity. |
Нужно решить проблему рака ротовой полости. | We've got mouth cancer to solve. |
выбросах в почву и подземные воды | In , an ad hoc version for children of the national report ( RSA Junior) has been was produced. |
Вывод поблагодарим небеса за подземные воды! | The upshot thank goodness for ground water! |
Пропогандируя здоровье полости рта во всем мире. | Promouting oral health care worldwide. |
Подземные залы достигают 55 м в высоту. | In 1959, the Government created there under M.F. |
Насчитывает 60 станций, 21 из которых подземные. | Of the 60 stations served, 25 are below ground. |
Внутренний зуб выращивается непосредственно в полости рта пациента. | Inner the tooth is grown directly into the patient's mouth. |
Сами подземные толчки убили, наверно, 100 000 человек. | The quake itself killed perhaps 100,000 people. |
Сами подземные толчки убили, наверно, 100 000 человек. | The quake itself killed perhaps 100,000 people. |
Впоследствии подземные укрепления были объединены в одну систему. | Subsequently underground fortifications were united into a single system. |
Линия насчитывает 27 станций, из которых 12 подземные. | Thirteen of the 27 stations served are below ground. |
Классический санскритский писатель Вагбхата описал 75 заболеваний полости рта. | The classical Sanskrit writer Vagbhata described 75 oral diseases. |
Не думаю что нибудь от его брюшной полости уцелело. | I don't think there was anything left from his abdominal down. |
8.3 Подземные переходы и пешеходные мосты (прежний пункт 8.1.3) | 8.3 Pedestrian subways and footbridges (former 8.1.3) |
Далее подземные воды, составляющие почти 30 всей воды Земли. | Finally, nearly 30 of all water on Earth is ground water. |
В ней образуются канальцы остатки целома (вторичной полости тела) лакуны. | Behind the blades is the mouth, located ventrally at the anterior end of the body. |
Здесь будет сократить около 3 см и уже внутри полости | Here will cut about 3 cm and already inside cavity |
В прошлом хирургические операции делали через отверстия в брюшной полости. | In the past, surgery was performed by opening the abdomen. |
Существует более двухсот выходов со станции, включая подземные торговые ряды. | Including an underground arcade, there are well over 200 exits. |
Высыхают подземные водоносные слои, которым понадобились миллионы лет, чтобы заполниться. | It takes 50,000 litres of water to produce one kilo of beef. |
Лёгкие заложены в грудной полости, прилегая справа и слева к сердцу. | Human lungs are located in two cavities on either side of the heart. |
В 1998 году было объявлено, что Ришар болен раком брюшной полости. | It was announced in 1998 that Richard was suffering from abdominal cancer. |
Чревный, насколько я помню, это нечто, что относится к брюшной полости. | Celiac, if I remember correctly, kind of refers to an abdomen. |
В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы. | In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. |
Вода уходит из бассейна через подземные протоки, находящиеся ниже уровня озера. | Water drains out of the basin through underground waterways that descend below the level of the lake floor. |
И как я сказал, подземные тоннели не нужны, чтобы её построить. | Again, you don't have to dig deep down underground to make a station like that. |
Технология заключается в бурении двух параллельных скважин в горячие подземные камни. | Tapping geothermal energy from deep below ground s a formidable technical task, and so far the economics have proved extremely expensive. |
II Класс полости, расположенные на контактных поверхностях малых и больших коренных зубов. | The teeth most likely affected are the maxillary anterior teeth, but all teeth can be affected. |
Ветер свободно проникает через полости в стенах, но дождь внутрь не попадает. | This enables the wind to pass through the cavities in the wall but keeps the rain out. |
Подземные толчки ощущались более интенсивно в городах Оахака, Герреро, Морелос и Мехико. | The quake was felt more intensively in the states of Oaxaca, Guerrero, Morelos and Mexico City. |
Новые подземные станции построены в Еникапы (Yenikapı), Сиркеджи (Sirkeci) и Ускударе (Üsküdar). | New underground stations have been built at Yenikapı, Sirkeci, and Üsküdar. |
Кроме того, поедают грибы (в том числе подземные), падаль, кости и рога. | Other foods include fleshy fungi (particularly hypogeous fungi), carrion, bones, and antlers. |
С изменением климата возрастает опасность проникновения соленой воды в пресные подземные воды. | With climatic change comes an increased risk of salt water intrusion into the groundwater table. |
Трагические события, происшедшие в Международном торговом центре, показали, насколько уязвимы подземные гаражи. | The tragic events that had taken place at the World Trade Center had illustrated the vulnerability of underground parking facilities. |
Похожие Запросы : подземные работы - подземные коммуникации - подземные сооружения - подземные камеры - подземные опасности - подземные хранилища - подземные ресурсы - подземные сооружения - подземные выработки - подземные условия - подземные кабели - подземные воды - подземные услуги