Перевод "подписали признание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признание - перевод : признание - перевод : подписали - перевод : подписали - перевод : признание - перевод : подписали признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Зачем Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Согласившись на взаимное признание, Израиль и ООП подписали в Вашингтоне 13 сентября 1993 года историческое соглашение. | In agreeing to mutual recognition, Israel and the PLO on 13 September 1993 signed that historic agreement in Washington. |
Подписали | g Spanish official sources. |
Вы подписали? | Did you sign? |
ДЕКЛАРАЦИЮ ПОДПИСАЛИ | SIGNATORIES TO THE DECLARATION |
Признание | Recognition |
Признание. | A confession. |
Признание | Good work appreciated |
Признание. | A recognition. |
Признание. | An affidavit. |
Вы это подписали? | Did you sign it? |
Вы его подписали? | Did you sign it? |
Вы её подписали? | Did you sign it? |
Вы подписали контракт? | Did you sign the contract? |
Вы это подписали? | Did you sign this? |
Вы подписали контракт? | Did you sign a contract? |
Вы подписали контракт? | Have you signed the contract? |
Национальное признание | National Relevance |
Это признание? | Is that a confession? |
признание решения | Case 561 MAL 7 (1) 8 (1) Germany Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 (3 May 2000) |
Принудительное признание. | Confession under duress not proved beyond doubt by the existence of injuries to the suspect. |
d Признание. | d Acceptance. |
Признание зашкаливает. | So recognition is fantastic. |
Хорошее признание. | That's a fine confession. |
В 2004 году в признание их крепнущего партнерства ПРООН и Всемирный банк подписали меморандум о договоренности по вопросам финансового управления в отношении соглашений о субсидиях. | In 2004, in recognition of their growing partnership, UNDP and the World Bank signed a memorandum of understanding on financial management regarding grant agreements. |
Они подписали мирный договор. | They signed the peace treaty. |
Вы уже подписали контракт? | Have you already signed the contract? |
Вы уже подписали контракт? | Have you signed the contract already? |
Они подписали мирные соглашения. | They have signed peace agreements. |
Ее подписали 159 государств. | It was signed by 159 States. |
Однако они подписали соглашение. | It came back signed. |
Это конструктивное признание. | It is a constructive disclosure. |
Том подписал признание. | Tom signed a confession. |
Ты подписал признание. | You signed a confession. |
признание правоспособности женщин. | Women's empowerment. |
Признание выдающихся заслуг. | Recognition of outstanding performance. |
признание международных границ | Recognition of international boundaries |
Признание необходимости реструктуризации | Acknowledge the need for restructuring |
Признание? .. В чем? | Confession to what? |
Кеслер сделал признание. | Just got an airtight confession from Kesler. |
Его награда признание. | He had his reward. He painted it. |
Должна сделать признание. | Well, I've a confession to make. |
Обе стороны подписали мирный договор. | The two sides signed a peace treaty. |
Вы не все документы подписали. | You didn't sign all the documents. |
Похожие Запросы : уполномоченные подписали - подписали соглашение - подписали назад - подписали партнерство - подписали вверх - подписали ранговый - подписали PDF - подписали предложение - подписали соглашение - подписали NDA - подписали страницу - подписали поставки