Перевод "подразумеваемые обязанности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подразумеваемые - перевод : обязанности - перевод : обязанности - перевод : подразумеваемые обязанности - перевод :
ключевые слова : Duties Responsibilities Faithfully Acting Obligations

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обязанности?
Have we obligations?
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177
Powers and duties of the Acting Chairman 137 20.
Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием.
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk.
Официальные обязанности
Official Duties
Обязанности сотрудников
Obligations of staff members
Основные обязанности
Main functions in this post
Научные обязанности
Scientific Obligations
Основные обязанности
Core responsibilities
Дополнительные обязанности
Additional responsibilities
Обязанности стран
Country responsibilities
Обязанности организаций
Institutional responsibilities
Обязанности государств
quot Duties of States
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ
Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ
Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship.
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков.
To avert a repetition, securities held by banks must carry a much higher risk rating than they currently do. Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money.
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков.
Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money.
Обязанности без границ
Duties Without Borders
Каковы ваши обязанности?
What are your duties?
Обязанности и квалификация
Duties and qualifications
Обязанности представителя ЮНИСЕФ
Responsibilities of the UNICEF representative
Задачи и обязанности
Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness
Задачи и обязанности
Timetable for researching marketing opportunities
Задачи и обязанности
Tasks . Duties Person responsible
Задачи и обязанности
Timetable for implementing marketing programmes
Исполняющий обязанности инс...
Acting Ins...
Служебные обязанности, сэр.
All in the line of duty, sir.
Обязанности церковного служки.
The response of the acolyte.
Если добавить подразумеваемые обязательства системы социального и медицинского страхования, то речь идет о беспрецедентном уровне долга США в мирное время.
When the implied liabilities of the Social Security and Medicare systems are added on, an unprecedented level of peacetime debt confronts the US.
Ни при каких обстоятельствах конкретный договор или конвенция не должны содержать подразумеваемые положения, вступающие в коллизию с ясно выраженными положениями.
Under no circumstances may the treaty or convention comprise implicit conditions that conflict with its explicit conditions.
Круг ведения и обязанности Совета определены четче и конкретнее, чем обязанности Группы.
The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel.
Если дело обстоит так, организация может нести ответственность либо непосредственно, принимая решение, либо косвенно, осуществляя руководство, контроль или принуждение, подразумеваемые решением.
If such were the case, the organization could incur responsibility either directly, by taking the decision, or indirectly, by means of the direction, control or coercion implied by the decision.
Обязанности ехать в концерт...
'Duties to go to a concert...'
Старайся выполнять свои обязанности.
Try to fulfill your duty.
У меня есть обязанности.
I have responsibilities.
У меня есть обязанности.
I've got responsibilities.
Обязанности государства Глава IV.
Responsibilities of the State Chapter IV.
Административные обязанности секретариата Конференции
Administrative duties of the secretariat of the Conference
ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ КОНВЕНЦИИ
Responsibilities of States parties to the Convention
права и обязанности родителей
16.12 Both parents are morally and legally responsible for the upbringing and caring of their children.
Права и обязанности журналиста
The journalist has the right and obligation
Международные обязанности и обязательства
International obligations and commitments
обязанности 63 68 26
Paragraphs Page
У кого какие обязанности
Who does what'
В обязанности Комиссии входит
A woman detained cannot be kept in the police station, overnight.
Обязанности Генерального секретаря 42
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 42 61. Equally divided votes 42

 

Похожие Запросы : рынок подразумеваемые - подразумеваемые права - было подразумеваемые - подразумеваемые летучести - подразумеваемые потребности - подразумеваемые обычаем - подразумеваемые с - выразить подразумеваемые - подразумеваемые условия - подразумеваемые гарантии - были подразумеваемые - подразумеваемые через - подразумеваемые правила