Перевод "подразумеваемые потребности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. | The needs of the many outweigh the needs of the few. |
Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием. | The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. |
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков. | To avert a repetition, securities held by banks must carry a much higher risk rating than they currently do. Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money. |
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков. | Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money. |
Потребности | 3. Requirements |
Потребности | Possible resources |
ПОТРЕБНОСТИ | NEEDS |
Если добавить подразумеваемые обязательства системы социального и медицинского страхования, то речь идет о беспрецедентном уровне долга США в мирное время. | When the implied liabilities of the Social Security and Medicare systems are added on, an unprecedented level of peacetime debt confronts the US. |
Ни при каких обстоятельствах конкретный договор или конвенция не должны содержать подразумеваемые положения, вступающие в коллизию с ясно выраженными положениями. | Under no circumstances may the treaty or convention comprise implicit conditions that conflict with its explicit conditions. |
Общие потребности | Resource requirements |
Текущие потребности | Current needs |
РЕСУРСНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ | The regular budget of the United Nations provides core support to the Working Group. |
инвестиционные потребности, | industry in the Caspian Sea region, and (iii) How the first two would contribute to the global market development and risk mitigation |
В. Потребности | B. Requirements |
II. ПОТРЕБНОСТИ | II. REQUIREMENTS |
Общие потребности | Current Additional Total |
С. Потребности | C. Requirements |
Общие потребности | Total requirements September 1992 |
Общие потребности | Total 778 400 |
Общие потребности | Total requirements 3 808 000 |
Потребности брутто | Gross requirements 182 514.5 (1 940.2) 180 574.3 |
Потребности нетто | Net requirements 180 877.9 (1 940.2) 178 937.7 |
Потребности брутто | Gross requirements 99 549.2 100 165.3 182 514.5 |
Потребности нетто | Net requirements 99 011.4 99 066.5 180 877.9 |
Дополнительные потребности | Additional requirements (463 000) |
2. Потребности | 2. Requirements |
Потребности покупателя | Customer needs |
Если дело обстоит так, организация может нести ответственность либо непосредственно, принимая решение, либо косвенно, осуществляя руководство, контроль или принуждение, подразумеваемые решением. | If such were the case, the organization could incur responsibility either directly, by taking the decision, or indirectly, by means of the direction, control or coercion implied by the decision. |
Ресурсы и потребности | Resources and requirements |
Потребности в ресурсах | The table on overall resource requirements in section II.A of the report should read |
Потребности в ресурсах | (ii) Non recurrent publications working papers and technical notes on selected policy issues related to financing for development, including international cooperation in tax matters (6) |
Потребности в ресурсах | Resource requirements (before recosting) 7,769,100 |
Потребности в ресурсах | Resource needs |
Дополнительные сметные потребности | Estimated additional requirements |
Потребности в должностях | a Some of the extrabudgetary posts may not be available for the full biennium due to changing requirements of the funds and programmes for services rendered by the United Nations. |
Потребности в ресурсах | Resources required |
Потребности в ресурсах | The Committee encourages continued improvement and greater consistency in the presentation of the results based budget framework. |
Потребности в должностях | General Assembly |
Потребности и трудности | Needs and constraints Most Parties noted that major achievements have been made at the national level in addressing climate change issues. |
Потребности в ресурсах | Additional resource requirements 433,300 |
Потребности в ресурсах | Three P 4 investigators will specialize in the areas of knowledge management, verification, legal advice and liaison. |
Потребности в ресурсах | Office of Internal Oversight Services |
Потребности в должностях | IS3.39 The activities relating to servicing of visitors fall under the responsibility of the Department of Public Information. |
Потребности в ресурсах | The basic course, Workshop for Emergency Management, will be given in 6 sessions to 80 non UNHCR staff |
Потребности в ресурсах | a Includes National Officers and national General Service staff. |
Похожие Запросы : рынок подразумеваемые - подразумеваемые права - было подразумеваемые - подразумеваемые летучести - подразумеваемые обычаем - подразумеваемые с - выразить подразумеваемые - подразумеваемые условия - подразумеваемые гарантии - были подразумеваемые - подразумеваемые через - подразумеваемые обязанности - подразумеваемые правила