Перевод "подтвердить соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : подтвердить - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : подтвердить соглашение - перевод : подтвердить соглашение - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подтвердить
Confirm
подтвердить
To affirm
Подтвердить
Confirm
Подтвердить очистку
Confirm clear
Подтвердить выход
Confirm logout
Подтвердить доставку
Confirm Delivery
Подтвердить сохранение
Confirm Save
Подтвердить пароль?
Confirm passkey?
Могу подтвердить.
I can vouch for that.
Подтвердить новую игру
New game confirmation
Подтвердить удаление загрузки
Confirm transfer delete
Придете подтвердить сказанное.
You'll put this in writing.
Я могу это подтвердить.
I can confirm this.
Ты можешь это подтвердить?
Can you confirm that?
Вы можете это подтвердить?
Can you confirm that?
подтвердить оказание поддержки Ливану
To affirm support for Lebanon
Посмотрим, получится ли подтвердить.
Let's see if I can confirm that.
Ктонибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm this?
Да, подтвердить факт самоубийства.
I understand.
Разумеется, она может подтвердить.
Oh, she'll verify this, of course.
Кто может это подтвердить?
Can anyone confirm this? Your colonel.
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! .
All right... a pact is a pact!
Эту информацию не удалось подтвердить.
It was not possible to confirm this information.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone verify that?
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm this.
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm that.
Полиция смогла подтвердить алиби Тома.
The police were able to verify Tom's alibi.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Необходимо вновь подтвердить четыре принципа.
Four principles needed to be reaffirmed.
Он может вам все подтвердить.
He'll corroborate everything.
Ты должна проверить и подтвердить.
Am I in pain? Is this unbearable?'
Я могу подтвердить это численно.
And I've got the numbers to prove it.
Мои слуги могут это подтвердить.
My servants can confirm my whereabouts.
И можете подтвердить подлинность модели.
In fact, the only one who knows whether they're genuine or not.
Ничего я не могу подтвердить!
I can verify nothing for you.
Мне нужно подтвердить роль Гарафоло.
I have to let Miss Gorafali know about the role.
Вот, синьор агент может подтвердить!
There's a policeman here who can confirm it
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
арбитражное соглашение
Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003)
арбитражное соглашение
award
Лицензионное соглашение
License Agreement
Принять Соглашение
Accept Agreement
Лицензионное соглашение
List management

 

Похожие Запросы : кратко подтвердить - подтвердить предложение - Подтвердить Email - подтвердить понимание - подтвердить приверженность - подтвердить баланс - подтвердить истинность - подтвердить информацию, - подтвердить уничтожение - подтвердить сумму - Как подтвердить - отказался подтвердить