Перевод "под огнем р " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : огнем - перевод : под - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, придется мне быть под огнем . | Yes, it's me to be in the fire . |
И кто из вас будет под огнем ? | And which one of you are in the fire ? |
Как я строю плот под огнем татар . | How I build a raft under fire Tartar. |
Р. Р. Толкина имя, под которым были известны семь королей гномов. | Durin is the name of seven Kings of Dwarves in J. R. R. Tolkien's legendarium. |
Р. Р. Толкина название одновременно горы и расположенного под ней королевства гномов. | It is the source of the Celduin River, and the location of the Kingdom Under the Mountain. |
Оказываясь под перекрестным огнем кораблей, дети начинают молиться вместе. | As they fall within the crosshairs of the vessels below, the children begin to pray together. |
Мы знаем где они находятся, держите их под огнем! | We know where they are, keep them under fire! |
Им невозможно объяснить, что надо рассредоточиться под сильным огнем. | Well, they never learn, it seems. They get in a tight spot under heavy fire... gang up every time... herd instinct, I suppose. |
Только Крипта и фундаментные стены католической церкви устояли под огнем. | Only the crypt and the foundations of the Catholic Church survived. |
Обычно на страницах желтой прессы Кьетил, но кто будет под огнем? | It is Kjetil who is the gossip magazine guy, but who will you put into the fire? |
С огнем нужно бороться огнем. | Fighting fire with fire. |
Возможно это значит, что именно Дидрик будет под огнем в этом конкурсе. | It means perhaps that it is Didrik who will be in the fire at this competition. |
Звали его... Р р р р Мяу! | 3 lt br gt 00 00 59,263 amp gt 00 01 01,891 lt br gt His name was ... P p p p Meow! |
А я львёнок Р р р р Мяу. | 33 lt br gt 00 03 07,987 amp gt 00 03 11,141 lt br gt I lion P p p p Meow. |
Р р р р! Собачий лай Щенок тявкает | They do not like each other. |
Р. Р. | Tolkien, J.R.R. |
Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики. | Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere. |
Подмога дважды выбиралась под огнем, но их всех разбросало ктокуда кругом все уничтожено | The men were twice chosen under fire, but they are all scattered somewhere Everything is destroyed |
Разве мы не должны бороться огнем с огнем? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Р. Р. Толкина. | J.R.R. |
Бр р р! | Br rr! |
Тринадцать тысяч гуманитарных работников окажутся под перекрестным огнем, и, конечно, вся деятельность будет парализована. | We would have 13,000 humanitarian workers caught in the crossfire and, of course, operations would be paralysed. |
Шрифт Капитан Джек Воробей Р р р! | like Captain Jack Sparrow typeface. |
Да да, его так и звали Р р р р Мяу. | 4 lt br gt 00 01 02,145 amp gt 00 01 04,969 lt br gt Yes, his name and P p p p Meow. |
И предложения следующие Р или не Р Р и не Р, | And the sentences are P or not P, P and not P, |
Всё это расстояние вот здесь это Р плюс Р плюс Р плюс Р плюс Р, или 5 раз по Р. | And that's equal to how far Jessica is from school, or Jessica's house is from school. |
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения? | This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro. But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth? |
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения? | But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth? |
Общее отступление началось в 11 00 и продолжалось под сильным огнем противника до 14 00. | At 11 00, under heavy fire, the withdrawal from the main landing beaches began and was completed by 14 00. |
Игры с огнем | Fiddling at the Fire |
Опаляемые жгучим огнем. | Burning in the scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | (Yet) Going into the blazing fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | roasting at a scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They shall roast into the scalding Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They will enter in the hot blazing Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | Roasting in a scorching Fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | they shall burn in a Scorching Fire |
Опаляемые жгучим огнем. | Scorched by burning fire, |
Огнем и мечем. | With Fire and Sword. |
Огнем и мечем! | With Fire and Sword! |
Огнем душа горит. | I feel desperate. |
Не знаю, читали ли вы про инфразвук, который издают слоны, знаете, такой Бр р р р р! | I don't know if you've read or heard about the sub sonic sounds from elephants, you know what I mean, like, Br r r! |
Р. | 1922. |
Р. | . |
Р. | 2005. |
Похожие Запросы : под огнем (р) - под огнем - под огнем - под сильным огнем - находится под огнем - под огнем критики - под сильным огнем - под огнем в течение - под обертками (р) - под рукой (р) - под рукой (р) - под атакой (р) - управление огнем - Испытание огнем