Перевод "позволило получить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

получить - перевод : позволило - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : позволило - перевод : получить - перевод : позволило получить - перевод :
ключевые слова : Enabled Allowed Allowing Allow Which Access Getting Money Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это позволило ЕР получить 22 мандата в региональный парламент.
This allowed this party to win 22 seats in the oblast parliament.
Это позволило Диего в 2004 году получить итальянский паспорт.
As a result of his Italian ancestry, Diego received his Italian passport in 2004.
Это позволило получить экономию в размере 977 400 долл. США.
This resulted in a savings of 977,400.
Это мероприятие позволило получить интересную информацию о наличии данных, дезагрегированных по признаку пола.
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data.
Это позволило получить крайне необходимое облегчение бремени задолженности в размере 95 млн. долл.
This provided the much needed debt relief of US 95 million, and freed resources required for the priority goals elaborated in NPRS.
Ван Керкговен был сыном брокера, и безбедное состояние семьи позволило ему получить достойное образование.
He was the son of a broker, and his well off birth allowed him a decent education.
Это позволило системным вызовам Unix получить прозрачный доступ к локальной UFS и удалённой NFS.
It allowed Unix system calls to access local UFS file systems and remote NFS file systems transparently.
Более 300 абонентов имеют платную подписку, что позволило получить в 2003 году 173 950 долл.
There are over 300 fee paying users who contributed 173,950 to revenue in 2003.
12. Первое пополнение, охватывавшее трехлетний период 1981 1983 годов, позволило получить 1,1 млрд. долл. США.
12. The first replenishment, covering the three year period 1981 1983, amounted to 1.1 billion.
Это позволило правительствам богатых стран и генеральному директору ВТО Майку Муру получить авторитет в антиглобалистской среде.
It provided rich country governments and then WTO Director General Mike Moore with an opportunity to gain the moral high ground over anti globalization protesters.
В последнее время долг был значительно сокращен, что позволило правительству штата снова получить кредитный рейтинг AAA .
The debt has more recently been reduced with the State Government once again receiving a AAA Credit Rating.
Его положение позволило ему получить разрешение императора для иезуитов строить церкви и проповедовать по всей стране.
His position enabled him to procure from the emperor permission for the Jesuits to build churches and to preach throughout the country.
В январе 2010 года она была уволена с неблагоприятной формулировкой, что не позволило ей получить никаких пособий.
In January 2010 she was discharged under less than honorable terms, preventing her from receiving any benefits.
Участие уже в первых национальных выборах в 1919 году позволило партии получить восемь мест в Парламенте страны.
In its first real electoral test as a united party, the 1919 election, Labour won eight seats.
Данное изменение позволило участникам глубже погрузиться в отдельную цифровую программу и к концу мероприятия получить возможность создать конкретный продукт.
This change allowed attendees to delve deeper into a specific digital tool and be able to create a concrete product at the end of the event.
На выборах в 2003 году партию поддержали 7,2 избирателей, что позволило ей получить 10 из 151 мест в парламенте.
At the elections in November 2003, the party won 7.2 of the popular vote and 10 out of 151 seats (nine domestic seats and one minority seat).
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах.
You could now get a lot more power in a lot smaller space, and that allowed the engine to be used for mobile applications.
Это позволило получить более широкое и объективное представление о реальности, о культуре и о связях, которые установились между обеими странами.
This has redounded in favour of wider and more objective knowledge of their lives and cultures and the ties that bind the two nations together.
Две последних переписи населения в 1990 и в 2000 годах проводились по совсем иной методике, что позволило получить более точные данные.
The last two population censuses (1990 and 2000) applied a very different methodology, which improved reliability.
Создание механизма комплексных планов действий позволило придать систематический характер мерам Агентства и получить полезную информацию об уровне ядерной безопасности в государствах.
The establishment of the support plans mechanism systematized the Agency's interventions and yielded useful information about States' nuclear security status.
Согласно ряду докладов, осуществление обзора на сессиях КРОК позволило получить конкретные результаты в плане обмена информацией и опытом между странами Сторонами.
According to several submissions, the review of implementation at CRIC sessions has produced concrete results regarding exchange of information and experiences among country Parties.
Это позволило ему встретиться со многими людьми в двух территориях и получить более широкую информацию об этих территориях из первых рук.
These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get a better, first hand knowledge of them.
Это позволило восстановить порядок.
This restored order.
Шотландская национальная партия, взявшая на вооружение левый вариант политики идентичности, разгромила лейбористов в Шотландии, что позволило консерваторам получить абсолютное большинство в парламенте.
The Scottish National Party, embodying a left wing version of identity politics, wiped out Labour in Scotland, allowing the Conservatives to gain an absolute majority in Parliament.
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение.
For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change.
Но в 1840 х годах массовая иммиграция, вызванная ирландским картофельным голодом, изменила демографический баланс штата, что позволило популистам получить контроль над законодательной властью.
But, in the 1840 s, mass immigration, fueled by the Irish potato famine, altered the state s demographic balance, enabling populists to gain control of the legislature.
Банк Японии приветствовал такие результаты, поскольку это позволило сектору экономики, работающему на внешний рынок, получить время для того, чтобы приспособиться к сильной йене.
The BOJ hailed this outcome, since it gave the tradable sector time to adjust to the stronger yen.
Это позволило бы Комиссии заполнить имеющиеся пробелы и получить более четкую картину в отношении того, кто организовал и совершил террористический акт 14 февраля.
That would enable the Commission to fill in the gaps and to have a clearer picture about the organizers and perpetrators of the 14 February terrorist act.
Как это показано в приложении XII, средняя норма вакансий по международному персоналу составляла 17 процентов, что позволило получить экономию по этой бюджетной статье.
As shown in annex XII, the average vacancy rate for international staff was 17 per cent, resulting in savings under this budget line item.
Трудолюбие позволило ему добиться успеха.
Hard work enabled him to succeed.
Это позволило контролировать чувствительность прибора.
The device that did this was called a detector.
Это позволило мне создать скульптуру.
It gave me an opportunity to make a sculpture out of it.
Обычно это был доступ к э э... специальному клубу, это то, что позволило Вам получить доступ к капиталу, и теперь это гораздо более демократично.
There used to be access to uhů a special club, that's what allowed you to get access to capital, and now it's much more democratic.
Проктор запросил повторную патентную экспертизу, предъявив права на дополнительный патент он также несколько раз менял своих адвокатов (что позволило ему получить еще большую бюрократическую задержку).
Proctor requested that the patent examination be continued, submitting additional patent claims and even changing his lawyers several times (allowing more bureaucratic delay).
Поэтому правительство хотело бы получить помощь в оснащении сотрудников средствами наблюдения и в повышении профессионального уровня сотрудников разведслужб, что позволило бы повысить эффективность их деятельности.
The Government would therefore welcome assistance in order to provide agents with monitoring equipment and advanced training in intelligence activities, with a view to increasing their effectiveness.
Это позволило частично ограничить негативные последствия.
They were able to partially limit the damage.
Это позволило быстро распространить текст письма.
This helped the text of his letter be disseminated quickly.
Слабое здоровье не позволило ему путешествовать.
Poor health prohibited him from traveling.
Это позволило бы прямое наблюдение планет.
This would allow the direct observation of orbiting planets.
Это позволило компании ускорить грузовые перевозки.
This enabled the company to speed up its cargo deliveries.
Это позволило контролировать дальнейшее развитие города.
Incorporation enabled the village to control its growth and development.
Использование Blaise позволило определить условия компоновки.
The use of Blaise set the layout conditions.
Обследование не позволило выявить общий подход.
The survey did not permit to identify a common approach.
Такое сотрудничество позволило значительно улучшить ситуацию.
Such cooperation had led to significant improvement.
Что позволило Директории прийти к власти.
And allow the actual Directory to come to power.

 

Похожие Запросы : это позволило - это позволило - это позволило - что позволило - позволило бы - позволило достичь - позволило бы избежать - это позволило услуги - это позволило бы - это позволило бы - это позволило бы - это позволило бы избежать