Перевод "позиции раскол" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
раскол - перевод : раскол - перевод : позиции раскол - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раскол? | The split? |
Вечный раскол | The Everlasting Schism |
Раскол и господство | Rift and Mastery |
Раскол в европейском доме | Europe u0027s House Divided |
Итак, похоже, назревает раскол. | So there seems to be a split. |
В комиссии произошел раскол. | There was a split in the Committee. |
В стране произошёл раскол. | The country is split. |
Исчез идеологический раскол мира. | The ideological division of the world has melted away. |
Всё же, поскольку Александр не был избран в противовес общепризнанному понтифику, и его избрание не было направлено на раскол, его позиции были лучше, чем позиции авиньонских пап Климента VII и Бенедикта XIII. | Yet, because Alexander was not elected in opposition to a generally recognized pontiff, nor by schismatic methods, his position was better than that of Clement VII and Benedict XIII, the popes of Avignon. |
В большевистском руководстве произошёл раскол. | The new country was a multi ethnic state. |
В лагере революционеров произошёл раскол. | It spread quickly through the country. |
Существует небольшой раскол в этом. | There is that little split there. |
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления. | This split obscures the underlying uniformity of thought. |
Атлантический раскол в черно белом цвете | The Atlantic Divide In Black and White |
Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен. | Divisions within the opposition movements are thus inevitable. |
Эту ситуацию можно охарактеризовать как раскол. | The situation is one of division. |
Самым интересным стал раскол в обеих партиях. | Most interesting was the split in both parties. |
Рост популярности Движения Чаепития обострил этот раскол. | The Tea Party's rise exacerbated this split. |
Это внесло раскол в могущественный клан Дугласов. | This was the start of the division in the House of Douglas. |
Поведение моей внучки вызвало раскол в нашей семье. | My granddaughter's behaviour has caused a rift in our family. |
По словам остальных музыкантов раскол не стал сюрпризом. | The band claimed that the split was no surprise. |
Отсутствие такого взаимодействия неизбежно углубляет существующий этнический раскол. | The lack of such interaction inevitably heightens existing ethnic division. |
В группировке УЛИМО генерала Алхаджи Кромы сохраняется раскол. | General Alhaji Kromah apos s ULIMO remains split. |
Изменение позиции | The change of position by the |
Держите позиции! | Hold your positions. |
По позиции | By position |
Показать позиции | Show Positions |
По позиции | By position |
Позиции табуляции | LightCoral |
Позиции табуляции | Delete the row from the table. |
Разъяснение позиции | Explanation of position |
Позиции благопр. | Key success factors |
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. | But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening. |
В Польше такой раскол растет и становится угрожающе недемократичным. | In Poland, this split is growing and becoming dangerously undemocratic. |
Бразилии угрожал раскол, который не произошёл по трём причинам. | The prevalence of slavery was not geographically uniform across Brazil. |
В результате, между левыми и правыми обнаружился раскол в этой центральной области французской дипломатии раскол, не существовавший во Франции в течение четырех десятилетий. | As a result, a left right divide has opened in this central area of French diplomacy a division that has not been seen in France for four decades. |
достиг 40 позиции в США и 15 позиции в Великобритании. | 4 in Japan the lowest peak in any country was in Germany at no. |
Однако непринятие Конституции французскими гражданами не означает политический раскол ЕС. | But French rejection of the Constitution does not imply political fragmentation of the EU. |
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден. | Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent. |
А коль они отворотятся, Они войдут в раскол (единой веры). | So Allah will suffice you against them. |
А коль они отворотятся, Они войдут в раскол (единой веры). | But if they turn away, then they are in schism. |
Кажется, мой внук даже переживает раскол со враждебной стихией, а! | I think my grandson is going through a split with even hostile elements, and! |
Позиции экстремистов ясны. | The extremist positions are clear. |
Меню выбора позиции | The insert position popup |
Займите свои позиции. | Take your positions. |
Похожие Запросы : раскол раскол раскол - раскол компании - раскол голосование - был раскол - объем раскол - социальный раскол - раскол зажим - раскол фланец - даже раскол - пол раскол - региональный раскол - раскол вал