Перевод "показатель бедности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показатель уровня бедности свидетельствует о том, что 64 населения живет в нищете. | The poverty line indicator shows that 64 per cent of the population live in poverty. |
Он был разработан Сеном, с тем чтобы свести три показателя, описанные в предыдущих разделах, в единый показатель бедности для определенной черты бедности | This was, developed by Sen to combine the three indicators, already presented in the previous sections, into a single indicator of poverty for a given poverty line |
Общенациональный показатель отклонения уровня доходов от черты бедности, т.е. средний уровень потребления человека ниже черты бедности, составляет 29 процентов, при этом основная часть бедного населения проживает в сельских районах. | The national poverty gap, the average person's level of consumption below the poverty line, is 29 per cent, while the depth of poverty is concentrated in the rural areas. |
Уровень бедности в Африке в 2003 году превысил тот же показатель другого самого бедного региона Южной Азии на 17 процентов. | Africa s poverty rate in 2003 exceeds that of the next poorest region, South Asia, by 17 percentage points. |
показатель статуса | Quantity Status Indicator Level category Name Description Representation symbol Conversion factor to SI Common Code |
показатель статуса | Status Indicator Name Description Level category Representation symbol Conversion factor to SI Common Code |
Показатель развития | Development indicators |
Переменный показатель | Variable |
Межсекторальный показатель | Cross Sectoral |
Во вторых, региональная политика, которая продвигает сбалансированный экономический рост, может снизить показатель общего экономического роста, таким образом препятствуя снижению уровня бедности. | First, empirical evidence shows that convergence of per capita income between lagging and leading regions is neither a necessary nor a sufficient condition for achieving poverty reduction and social convergence. Second, regional policies that promote balanced growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. |
Во вторых, региональная политика, которая продвигает сбалансированный экономический рост, может снизить показатель общего экономического роста, таким образом препятствуя снижению уровня бедности. | Second, regional policies that promote balanced growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. |
Согласно переписи 2008 г., Кирьяс Джоэль имеет наиболее высокий показатель бедности в США, и наиболее высокий процент жителей, получающих продуктовые пособия. | According to 2008 census figures, the village has the highest poverty rate in the nation, and the largest percentage of residents who receive food stamps. |
На сегодняшний день 49 процентов гвинейского населения живет за чертой бедности, для сравнения 10 лет назад этот показатель равнялся 40 процентам. | Today 49 per cent of Guineans live below the poverty line, as compared to 40 per cent just 10 years ago. |
В 2004 году показатель остроты нищеты, в котором учитываются не только различия между порогом бедности и порогом нищеты, но также и неравенство среди тех, кто живет за чертой бедности, составил 8,9 процента. | The acute poverty indicator, which takes into consideration not only the gap between the poor and the poverty threshold but also the inequality among those living below the poverty line, was 8.9 per cent in 2004. |
Показатель неонатальной смертности. | neonatal mortality rate |
Предлагается ввести показатель | The following indicator should be included |
показатель институциональной эффективности | Institutional performance |
b Приблизительный показатель. | Table II.15 Aircraft with high utilization for other tasks |
6. Показатель уязвимости | 6. Vulnerability index |
Опубликованный показатель роста | Published rate of growth |
Скорректированный показатель роста | Adjusted rate of growth |
1993 сред. показатель | P2 MR 1993 AVGS |
1992 сред. показатель | 1992 AVGS |
Среднемировой показатель 100 | World average 100 |
Максимальный показатель накопления | Maximum Rate of accumulation accumulation |
Вот этот показатель. | That metric. |
Показатель эффективности корма? | That feed conversion ratio? |
Кроме того, в неформальном секторе женщины, живущие в условиях крайней бедности, составляют 92,1 процента, у мужчин данной категории этот показатель равняется 66,1 процента. | Of the female population living in extreme poverty, 92.1 per cent are working in the informal sector, by comparison with 66.1 per cent of men in the same situation. |
Ее экономический показатель равен или превышает показатель в большинстве других европейских странах. | Economic performance equals or exceeds that in most of the rest of Europe. |
Первый случай следует рассматривать как первичный показатель, а второй как вторичный показатель. | The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication. |
b Показатель базисного период представляет собой средний показатель за 1986 1988 годы. | b Base period is 1986 1988 average. (c) Export subsidies |
бедности | supporting poverty alleviation programmes |
Затем этот показатель упал | Then it came way down. |
Это показатель пользовательской активности. | It's an indicator of user activity. |
Фамилия не показатель ничего. | A surname does not really indicate anything. |
Показатель благосостояния домашнего хозяйства. | Measure of Household Well Being. |
а) ПОКАЗАТЕЛЬ СТАТУСА (ST) | An indication of the maintenance status of individual units of measure. |
Каков показатель материнской смертности? | What were the rates of maternal mortality? |
показатель снижения коррупционных рисков | Corruption risk reduction |
показатель эффективности в работе | Operational performance |
Показатель использования был низким. | The Procurement Service informed the Board that the code was planned to be promulgated at the end of 2005. |
Показатель на 2005 год | Target for 2005 |
Показатель вакантных должностей (проценты) | FS Vacancy rate ( ) |
Пересмотренный показатель вакантных должностей | Revised vacancy rates |
Процентный показатель, рекомендованный КМГС | Percentage recommended by ICSC |
Похожие Запросы : избежать бедности - облегчение бедности - Уровень бедности - порог бедности - продовольственной бедности - шлифование бедности - сокращение бедности - болезнь бедности - карта бедности - уровень бедности - глубина бедности - предотвращение бедности - количество бедности