Перевод "политика в отношении изменения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменения - перевод : Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : изменения - перевод : отношении - перевод : политика - перевод : изменения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Политика в отношении иностранцев | Policy on aliens |
Политика в отношении иностранцев | Aliens policy |
Политика КНР в отношении Тибета. | He compared Chinese people to monkeys. |
Политика проведения мониторинга в отношении проституции | Monitoring of prostitution policy |
Политика Нидерландов в отношении официальных иммигрантов | Dutch policy on established immigrants |
Игнорируется также тот факт, что за последние 50 лет политика в отношении высвобождения федеральных земель неоднократно претерпевала изменения. | Also ignored is the fact that Federal land release policies have been changed on numerous occasions over the past 50 years. |
Политика в отношении иностранцев 21 23 11 | Policy on aliens 21 23 6 |
Политика в отношении иностранцев применительно к женщинам | Aliens policy in relation to women |
Политика Швейцарии в отношении оружия массового уничтожения | Switzerland's policy on weapons of mass destruction |
d) Политика в отношении возмещения подоходного налога | (d) Income tax refund policy |
Перемена климата в отношении изменения климата | The Changing Climate On Climate Change |
Вопрос Какова наиболее подходящая политика в отношении бейджей? | Q What is the most appropriate name tag policy? |
Политика правительства по ликвидации дискриминации в отношении женщин | Government policy on the elimination of discrimination against women |
Политика Америки в отношении коммунистического Китая прошла три этапа. | America s policy toward Communist China has traversed three stages. |
Политика Норм сообщества Facebook в отношении этого вопроса гласит | Facebook's Community Standards policy on the matter reads as follows |
ПОЛИТИКА РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В ОТНОШЕНИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ (СТАТЬЯ 1) | POLICY OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN WITH rEGARD TO RACIAL DISCRIMINATION (art. |
Приложение 3 Новая политика в отношении иностранцев (2002 год) | Annex 3 A New Policy for Foreigners (2002) |
Какая могла бы быть Ваша политика в отношении данных? | What would your data policy be? |
Да, политика некоторых стран претерпела заметные изменения к лучшему. | True, policy in some countries has improved markedly. |
Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира. | American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries. Each year, uncounted skeletons of dinosaurs and fossil mammals and fishes are whisked through airport customs and sold to the highest bidder. |
Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира. | American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries. |
В целях борьбы со злоупотреблениями в отношении престарелых была принята национальная политика в отношении престарелых. | A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group. |
Политика Европы в отношении России в еще более худшей форме. | Europe s policy towards Russia is in even worse shape. |
Ната Албот хочет увидеть изменения в отношении людей. | Nata Albot wants to see a change in people s minds. |
Закон об иностранцах 2000 года и политика в отношении иностранцев | The Aliens Act 2000 and aliens policy |
к) международная торговая политика в отношении малых островных развивающихся государств. | (k) International trade policy towards SIDS. |
рекомендации в отношении изменения Руководящих принципов подготовки национальных сообщений | recommendations for changes to the Guidelines for the preparation of national communications |
14.2 Правительственная политика в отношении сельского хозяйства и развития сельских районов | 14.2 Government Policy on Agriculture and Rural Development |
Подготовка рекомендаций в отношении изменения предположений для рассмотрения Комитетом актуариев. | Preparation of recommendations regarding changes in assumptions, for the consideration of the Committee of Actuaries. |
В отношении элемента, связанного с мобильностью, предложены следующие основные изменения | Major changes proposed for the mobility element were that |
Именно таким образом на протяжении десятилетий и проводилась политика в отношении Мексики. | This is the way Mexico policy has been run for decades. |
ПОЛИТИКА РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В ОТНОШЕНИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ (СТАТЬЯ 1) 8 15 6 | POLICY OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN WITH REGARD TO RACIAL DISCRIMINATION (art. |
41. Политика по пресечению насилия в отношении женщин обычно ограничена национальными рамками. | 41. Policies to deal with violence against women have generally been limited to the national level. |
Новая политика США в отношении Афганистана не упоминает трансформирование этой страны в демократию. | The new US policy toward Afghanistan makes no mention of trying to transform that country into a democracy. |
В Австралии в отношении коренных народов используется политика сочетания различных культур и самоуправления. | Australia was adopting policies of multiculturalism and self management for its indigenous peoples. |
Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения. | Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes. |
В текущем году мы намерены добиваться успехов в выполнении задач в отношении Африки и в отношении изменения климата. | The Secretary General has endorsed the International Finance Facility to raise short term funding for development we are working hard to deliver a positive G 7 8 endorsement. |
Текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы и политика в газовой промышленности, включая торговлю газом | Current developments and medium and long term prospects and policies in the gas industry, including trade of gas |
Аналогичное изменение мирового общественного мнения происходит и в отношении изменения климата. | A similar shift in global public opinion is occurring with respect to climate change. |
В отношении элемента, связанного с трудными условиями, предложены следующие основные изменения | Major changes proposed for the hardship element were that |
В отношении элемента, связанного с неполным переездом, предложены следующие основные изменения | Major changes proposed for the non removal element were that |
Каких либо рекомендаций в отношении изменения существующих норм сделано не было. | No changes in the existing standards were recommended. |
В 2000 году политика в отношении правоприменения, касающегося минимального уровня заработной платы, была пересмотрена. | In 2000, the policy concerning the enforcement of the minimum wage was revised. |
Политика и практика в отношении международной миграции в городах Г н Раф Татс (Mr. | Urban Policies and Practices Addressing International Migration |
После отмены моратория эта политика будет в полной мере применяться в отношении набора персонала. | Once the freeze is lifted, this policy will be fully applied to recruitment. |
Похожие Запросы : политика в отношении - Политика в отношении - политика в отношении - изменения в отношении - изменения в отношении - изменения в отношении - Политика изменения - политика в отношении данных - политика в отношении наркотиков - Политика в отношении содержания - политика в отношении инвалидов - политика в отношении беженцев - политика в отношении наркотиков - внешняя политика в отношении