Перевод "политика исследования на животных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Политика - перевод : на - перевод : на - перевод : политика - перевод : политика - перевод : исследования - перевод : на - перевод : исследования - перевод : на - перевод : исследования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных. | And eventually we got two large animals, and pig studies. |
Физиологические исследования, проводимые на животных, или исследования человеческих реакций в лабораторных условиях, находятся внизу иерархии. | Physiological research on animals, or of human responses in laboratory settings, rank low on the hierarchy. |
Тестирование на животных и клинические испытания являются формами исследования in vivo . | Consequently animal testing and clinical trials are major elements of in vivo research. |
Программа F.2 Промышленная политика и исследования | Programme F.2 Industrial Policy and Research |
Такие исследования на животных могут быть полезными для оценки всей совокупности данных | Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation |
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины. | In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance. |
Также он проводил исследования, наблюдая молодых особей животных, включая обезьян. | He also did research on young animals, including monkeys. |
Доклады фокусируются в основном на трёх областях исследования Влияние на Обучение, Новые Технологии и Политика Инноваций. | The reports focus on three key research areas Impact and Learning, New Technologies, and Policy Innovations. |
Микроскопические исследования о соответствии в структуре и росте животных и растений. | Microscopical researches into the accordance in the structure and growth of animals and plants. |
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки. | Obviously, such a policy requires significant investment in research and development. |
Тайные исследования неоднократно устанавливали случаи, когда животных избивали и подвергали воздействию электрошоком. | Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. |
Проводимые в них научные исследования соответствуют научным темам и программам Академии наук республики, в которых экспериментальные научные исследования и опыты проводятся только на животных. | Clinical trials of drugs are permitted for scientific purposes once the drugs have been tested on suitable animals. |
Исследования начинают показывать, что условия содержания животных могут полностью изменить результаты генетических исследований. | Studies are beginning to show that an animal s environmental conditions can completely change the results of genetic studies. |
Подобная политика должна повлечь за собой готовность увеличить расходы на научные исследования, как это делают развивающиеся страны Азии. | Such a policy would entail committing to a major increase in spending on research and development, as Asian developing countries have done. |
Клинические исследования и эксперименты на животных и клетках показали, что грибы могут быть в состоянии регулировать аспекты иммунной системы. | Clinical, animal, and cellular research has shown mushrooms may be able to up regulate aspects of the immune system. |
Только из за FDA, мы не воспользовались возможностью, потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей. | Well, because of the FDA, we didn't save the pig's life, because we need to do this type of animal research for humans. |
Это решени было принято после тайного исследования, проведенного организацией Animal Defenders International ( Международные защитники животных), которое выявило отвратительное злоупотребление в отношении животных цирка. | That decision followed an undercover investigation by Animal Defenders International, which exposed shocking abuse of circus animals. |
Политика на первом месте? Нет! На самом деле, политика на последнем месте. | It's not the politics first it's actually the politics last. |
Политика на первом месте? Нет! На самом деле, политика на последнем месте. | It's not the politics first it's actually the politics last. |
Я экспериментировал на животных. | I experimented on animals. |
Ну, полагаю, на животных. | Well, animals, I should think. |
Подобная политика состоит из трех правил 1) отсутствие оригинального исследования 2) нейтральный взгляд и 3) проверяемость. | That policy consists of three rules 1) no original research 2) a neutral point of view and 3) verifiability. |
Изъятие из рамок исследования сугубо политического анализа не означает, что для управления политика не имеет значения. | The omission of specifically political analysis was not intended to suggest that politics does not matter to management. It does. |
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ. | To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents. |
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок. | You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market. |
Я ставил опыты на животных. | I experimented on animals. |
Теперь об экспериментах на животных. | Experimentation on animals |
Мы испытываем их на животных. | We test them on animals. |
звенят колокольчики на животных мужчина | man |
Молекулярные исследования определили место животных в надгруппе Opisthokonta , куда также включают хоанофлагеллат, грибы и небольшое количество паразитических протист. | Molecular studies place animals in a supergroup called the opisthokonts, which also include the choanoflagellates, fungi and a few small parasitic protists. |
Мэри помешана на животных, особенно на белках. | Mary is obsessed with animals, and especially squirrels. |
Внешняя политика Турции на передовой | Turkey s Frontline Foreign Policy |
В сущности, из всех животных на Земле, всех биологических видов животных, 80 ходят на шести ногах. | In fact, of all animals on Earth, of all animal species, 80 percent walks on six legs. |
Я рассказывала о новом способе исследования океана, смысл которого в том, чтобы приманивать животных вместо того, чтобы отпугивать их. | I spoke about a new way of exploring the ocean, one that focuses on attracting animals instead of scaring them away. |
На дороге она видела много животных. | She saw many animals on the way. |
Миллионы диких животных живут на Аляске. | Millions of wild animals live in Alaska. |
На Аляске живут миллионы диких животных. | Millions of wild animals live in Alaska. |
Миллионы диких животных обитают на Аляске. | Millions of wild animals live in Alaska. |
Он видел много животных на дороге. | He saw a lot of animals on the road. |
Сколько видов животных есть на свете? | How many animal species are there in the world? |
Каких животных вы видите на рисунке? | What are the animals that you can see in this picture? |
звенят колокольчики на животных звук грома | animal bells ringing thunder rumbling dog growling |
Я вырос на ферме, среди животных. | I'm a farm boy. |
Излечить? Да. Я экспериментировал на животных. | I've been experimenting with animals. |
На этой планете мы видим тех, кто занимал лидирующее положение в конце 90 х по пяти категориям исследования справедливость, здоровье, образование, экономика и политика. | On that planet, we see rankings in the upper 90 s for the survey s five categories justice, health, education, economics, and politics. |
Похожие Запросы : исследования на животных - Исследования на животных - исследования на животных - исследования животных - исследования животных - Политика домашних животных - Политика по защите животных - исследования по безопасности животных - на исследования - на исследования - эксперименты на животных - Эксперимент на животных - эксперименты на животных - Тесты на животных