Перевод "положение относительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
относительно - перевод : положение - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : положение - перевод : относительно - перевод : положение относительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таково (положение относительно воюющих неверующих)! | That ye shall do. |
Таково (положение относительно воюющих неверующих)! | Then, when you have routed them, bind them firmly. |
Таково (положение относительно воюющих неверующих)! | That is for you to do. |
Таково (положение относительно воюющих неверующих)! | That (is the ordinance). |
Таково (положение относительно воюющих неверующих)! | That is Allah s ordinance . |
Так что ваше положение относительно лифта остаётся неизменным. | So your relative position in the elevator will stay the same. |
Положение заготовки необходимо выровнять относительно линеек по этому углу. | Moving outside the engraver, we will now discuss the vacuum and air controls. |
И он не ставит Европу в невыгодное положение относительно других регионов. | Nor does it pit Europe against other regions. |
В течение отчетного периода положение в Кабульском районе деятельности МССБ оставалось относительно спокойным. | The ISAF Kabul area of operation remained relatively calm during the reporting period. |
Положение в Абиджане оставалось относительно спокойным, и имело место общее снижение активности Молодых патриотов . | The situation in Abidjan remained relatively calm and there was an overall decline in the activities of the Young patriots . |
Положение в Абиджане было относительно спокойным, но недостаточно безопасным из за повышения уровня преступности. | In Abidjan, the situation has been relatively calm but insecure due to the rising level of criminality. |
Во вторых, это ставит нас в положение неведения относительно того, что случится в будущем. | The second is that it's put us in a place where we have no idea what's going to happen, in terms of the future. |
Положение Украины более неопределенно, но скоро должны быть приняты важные решения и относительно ее будущего. | For Ukraine, the situation is more uncertain, but momentous decisions about its future are also about to be made. |
Положение вещей изменилось в 1876 году, что было вызвано резким снижением стоимости серебра относительно золота. | This resulted in a decrease in the value of gold and an increase in the relative value of silver. |
(М) Обратите внимание, с какой точностью (М) художник определяет положение зрителя (М) относительно композиции картины. | this is not a painting that uses linear perspective but it is a painting that functions as a precursor in some ways |
Кроме того, в данной директиве с внесенной в нее поправкой содержится ясное положение относительно сексуальных домогательств. | In addition, the amended directive contains an explicit stipulation concerning sexual harassment. |
На протяжении всего 20 го столетия арабское самоопределение, демократия и экономическая реформа занимали второстепенное положение относительно нефти. | Throughout the 20 th century, Arab self determination, democracy, and economic reform took a back seat to oil. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве . | And they ask you for judgement about women. Tell them God has given you instructions about them. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве . | They will ask thee for a pronouncement concerning women. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве . | And they ask thy decree concerning women. |
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве . | They ask you for a ruling about women. |
Положение в западном районе деятельности МССБ остается спокойным, и здесь относительно редко совершаются акты терроризма и преступления. | The western area of ISAF operations is calm and remains relatively free of terrorism and crime. |
Используется для перемещения Черепашки на Y пикселей от верхней границы холста, положение относительно левой границы остаётся неизменным. | gox using this command the turtle will move to Y pixels from the top of the canvas whilst staying at the same distance from the left border of the canvas. |
О его жизни известно относительно мало, особенно учитывая положение композитора и довольно большое количество сохранившихся документов его эпохи. | Relatively little is known about his life, especially considering his contemporary stature as a composer, and the comparatively well documented period in which he lived. |
Вариант 2 Сохранить действующий допуск на уровне 1 и включить дополнительное положение, содержащее указания относительно проведения НКО инспекций | Option 2 Retain currrent tolerance of 1 with a additional provision covering guidance on inspections by NDA |
3. Мы испытывает чувство удовлетворения в связи с тем, что в Камбодже сложилось относительно спокойное и стабильное положение. | 3. We are encouraged by the relatively calm and stable situation in Cambodia. |
Такая торговля ставит женщин, девочек и мальчиков в опасное положение, когда решения относительно половых отношений находятся вне их контроля. | Trafficking places women, girls and boys in high risk situations in which decisions about sex are out of their control. |
Не было достигнуто договоренности относительно включения подпункта, касающегося национального жестового языка, вследствие чего я заключил это положение в скобки. | There was no agreement on the inclusion of a subparagraph regarding a national sign language, and I have therefore bracketed that provision. |
Это относительно новое положение, недавно появившееся в международных конвенциях, достаточно сильно отличается от традиционной процедуры урегулирования споров (см. ниже). | This relatively recent feature of international conventions is quite distinct from the traditional dispute settlement procedures (see below). |
Они высказали мнение о том, что положение относительно согласия позволит урегулировать ряд сложных проблем и значительно упростить разработку конвенции. | They took the view that the requirement of consent would resolve a number of complex problems and considerably simplify the elaboration of the convention. |
Всё это относительно относительно говоря. | Finally, and this is not the end of the story, as we go along, we'll emphasize other aspects of it, we're going to assume Capital can Flow relatively easily. |
Во Франции положение заключённых не так критично, однако некоторые вопросы относительно ухудшающихся условий тюремного содержания до сих пор не решены. | Though their situation isn't as desperate, many questions persist for prisoners in France regarding the deterioration of their living conditions. |
В докладе предпринята попытка представить фактическое положение дел на местах и показать перспективы правительства относительно реализации шестнадцати действующих статей КЛДЖ. | AJK Azad Jammu and Kashmir. |
Его положение было положение царя, правителя. | Or a realm over which he should rule. |
Положение | Condition |
Положение | Position |
Положение | Position |
положение | position |
Положение | Extender Position |
Положение | Header |
Положение | Page Number |
Положение | Number of Pages |
Положение | Object Effect |
Положение | Position |
Положение? | I just got word. Is it bad? |
Похожие Запросы : консультации относительно - обновление относительно - относительно о - относительно легко - относительно скромные - обсуждение относительно - относительно большой - подробности относительно