Перевод "получения средств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получения средств - перевод : получения - перевод : средств - перевод : получения - перевод : средств - перевод : получения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования | (b) The heavy pressure on natural resources for livelihoods |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) Promotion of alternative livelihoods and |
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования | (b) the heavy pressure on natural resources for livelihoods |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) promotion of alternative livelihoods and |
отсутствия информации об имеющихся денежных средствах и способах получения этих средств | They lack information on available resources and ways of accessing these funds. |
b) совершенствование процедур осуществления закупок для получения большей отдачи от затрачиваемых средств | (b) Enhancement of procurement procedures to obtain better value for money |
Лаборатории видели в этом дополнительную возможность получения средств, чем они не могли пренебречь. | Eureka s main areas of work centre on power engineering, the environment, information technologies, telecommunications, innovative materials, medicine and biotechnology, robotics, laser technologies, and transport. |
Малому бизнесу остается жаловаться на отсутствие должного влияния для получения государственных средств из правительственных организаций. | Small businesses will always complain that they do not have the organizational clout to extract public funds from governments. |
Было предложено рассмотреть эту информацию совместно с соответствующими пунктами устава, касающимися правил получения финансовых средств. | It was suggested that this information might be reviewed along with relevant paragraphs of the statutes related to the rules for receiving funding. |
Установление системы получения транспортных средств, прекращение ведения аналитической работы и работы по снижению расхода топлива. | Setting up of vehicle reception system, breakdown analysis system and energy follow up procedures |
Регулируется также процедура признания ЭНПО с целью получения статуса общественно полезной организации, равно как и признания экологической целесообразности проектов, разработанных для получения средств у доноров. | Equally regulated are tThe process of recognition of ENGOs for the purpose of obtaining the public utility status is also regulated, as is and the recognition of the environmental relevance of the projects which they intend to developed in order to access funds from patronsdonors |
Это требует создания средств для передачи информации, выполнения и получения официальных платежей с помощью мобильного телефона. | This calls for creative means of effecting information transfer and making and receiving official payments by telephone. |
Форум будет уделять более значительное внимание вопросам получения средств от Европейского сообщества для инвестиций в Гибралтаре. | The Forum would focus more closely on obtaining European Union funds for investment in Gibraltar. |
Перспективы получения подобных средств, о чем будет говориться ниже, весьма неопределенны вместе с тем неясны и перспективы получения официальной помощи в других формах на менее льготных условиях. | The prospects are quite uncertain for the availability of these latter funds, as will be discussed below but the prospects are also uncertain for some forms of higher cost official finance. |
Кроме того, благодаря обмену валюты торговля древесным углем является также одним из средств получения долларов Соединенных Штатов. | It is also a means to obtain United States dollars through the foreign exchange process. |
Реализация всего процесса организационного развития начнется сразу после одобрения инициатив Генеральным комиссаром и получения необходимых финансовых средств. | Implementation of the entire organization development process will start as soon as the initiatives are endorsed by the Commissioner General and the necessary funding is received. |
Амортизация транспортных средств, переданных из других миссий, определялась на основе их остаточной стоимости на момент их получения. | Vehicles received from the other missions were depreciated on the basis of their residual value at the time of receipt. |
Помимо этого, будут приложены усилия для получения специальных средств на безвозмездной основе для инвестиционных и специальных проектов. | In addition, special donations will be sought for capital and special projects. In kind requirements |
Властей не интересовало обеспечение экономического роста ради обложения жителей налогом и получения бóльших средств для своих предприятий. | The authorities did not have the reason to make economic growth happen so that they could tax people and make more money for to run their business. |
В то же время в интересах скорейшего получения транспортных средств оборудования не должен ставиться под угрозу контроль качества. | Nevertheless, quality control should not be jeopardized in preference to expeditious receipt of vehicles equipment. |
Взносы доноров регистрируются в разделе дебиторской задолженности как ресурсы, имеющиеся на дату получения официального сообщения от донора или дату фактического получения средств в зависимости от того, что происходит раньше. | Contributions are recorded in receivables and as resources available on the date of receipt of formal communication from the donor or actual receipt of funds, whichever occurs earlier. |
Поиск способов получения доходов способствовал использованию необдуманных средств для достижения целей и принятию рискованных решений, которые только усугубили кризис. | The search for return contributed to the reckless leverage and risk taking that underlay this crisis. |
Комитету было сообщено о том, что будут предприниматься усилия для получения дополнительных средств для этой цели из других источников. | The Committee was informed that additional funding would be sought from other sources for this purpose. |
учитывая потребности и цели каждого государства члена и формирующийся характер пространственных данных, появляющихся технологий и программных средств получения изображений, | Bearing in mind the needs and objectives of each member State and the evolving nature of spatial data and emerging technologies and imaging platforms, |
Ряд замечаний и рекомендаций Комитета касаются административных и управленческих аспектов деятельности Миссии и возможностей для получения дополнительной экономии средств. | The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. |
Организованная преступная деятельность может также пониматься как часть методики, которой могут пользоваться все типы структур для получения финансовых средств. | Organized criminal activities can also be understood to be part of a methodology that all kinds of entities can use to obtain funds. |
Комитет ожидает получения в течение следующего двухгодичного периода обновленной информации об успешном применении Институтом нового подхода к мобилизации средств. | The Committee looks forward to an update, during the next biennium, on the success of the Institute's new approach to fund raising. |
Население и экономическая деятельность, в целях получения как средств к существованию, так и доходов наличными, сконцентрированы в прибрежной зоне. | Population and economic development both subsistence and cash are concentrated in the coastal zone. |
Этим объясняется стремление кредитора убедиться в том, что финансовое положе ние компанииобъекта анализа стремительно не ухудшается после получения его средств. | Again, this is because the lender wants to ensure that the financial state of the tar get company does not deteriorate rapidly after the target company has the lender's money. |
Завершение получения... | Finishing up... |
Дата получения | Date Received |
Дата получения | Date of signature |
Дата получения | Date required |
Эта программа нацелена на расширение возможности родителей одиночек в области получения средств, при одновременном повышении их квалификации в сфере занятости. | The program intends to increase single parents' earning capabilities, while raising their employment qualifications. |
37. Чрезвычайное дополнительное финансирование касается получения средств от донора или доноров после объявления призыва в связи с возникновением чрезвычайного положения. | 37. Emergency supplementary funding refers to funding received from a donor or donors following an emergency situation appeal. |
В отношении одной из программ ЮНИСЕФ для получения авансовых средств в размере 2 млн. долл. США потребовалось около трех месяцев. | In one of the UNICEF programmes, it took about three months before an advance of 2 million was received. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Ошибка получения сертификата. | Error obtaining the certificate. |
Сбой получения данных. | Receiving corrupt data. |
Ошибка получения статей | Fetch error |
Интервал получения новостей | Interval for autofetching |
Настройка получения новостей | Groupware Settings |
Ошибка получения выписки. | Error importing statement. |
Дата получения ратифи | Date of receipt |
Дата получения рати | Date of receipt of the |
Похожие Запросы : возможности получения средств к существованию - практика получения средств к существованию - получения выгоды - Подтверждение получения - до получения - получения услуг - для получения - получения багажа - получения прибыли