Перевод "получить вещи в стадии реализации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

получить - перевод : получить - перевод : вещи - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : реализации - перевод : вещи - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проект находится в стадии реализации.
The project is underway.
АЛ Сейчас проект Хребет всё ещё в стадии реализации.
AL Presently, The Range Project is still in the production stage.
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.
сотрудникам основывается на графике реализации первой стадии этапа
are based on the phasing out schedule for the first stage of
Где она получить эти вещи?
Where did she get those clothes?
Могу получить свои вещи назад?
Can I have my valuables back?
Результаты проведенной проверки были учтены в разработанной структуре до начала стадии реализации.
The results of the expertise were worked into the design before commencement of the implementation phase.
И эти вещи тебе нужно получить.
And these are thing that you need to attain.
Я хотел бы пойти получить свои вещи.
I would like to go and get my stuff.
Но я рассматриваю эти вещи как второстепенный компонент в реализации хэш таблицы.
But I view those as sort of a, a second order point in the implementation of a hash table.
Я должен получить себе плохие вещи, ненужные, и отходов.
I need to get myself things bad, useless, and waste.
Они хотели бы просто сразу получить это ... эти акции компании на ранней стадии.
They wanted to just immediately get thatů those shares in an early stage company.
Чтобы получить изображение объекта как голограммы, мы должны перейти ко второй стадии процесса.
To obtain an image of the object as a hologram, we must proceed to the second stage process.
Давайте посмотрим, как встать и получить невероятные вещи, называемой старости
Let's see how to get up and get incredible thing called old age
Ладно, так что статистические тесты не должны получить вещи правильно.
Okay, so statistical tests don't have to get things right.
Нет. Но я знаю, как получить некоторые вещи от людей.
But I know how to get things out of people.
Так, есть интересные вещи, которые мы могли бы получить с этого, в конце концов.
I'm just gonna see what I get if I... evaluate that math string expression string
В стадии рассмотрения
Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC
в стадии рассмотрения
under consultation
в стадии рассмотрения
Add the following border crossing points
в стадии рассмотрения
under consultation
В стадии разработки...
Under construction...
В стадии подготовки
in preparation
Она позволяет получить общее представление о том, какие факторы играют важную роль в успешной реализации ПГЧС.
Part II starts with the presentation of the PPP methodology developed in this study an
Приобретения ресурсов, поэтому игра дать вам вещи, они дают вам возможность получить вещи для того чтобы переместить игру вперед.
Resource acquisitions, so game give you things, they give you opportunity to get things in order to move the game forward.
Вещи, которые мне повезло получить и которые я клянчил в детстве, сейчас есть у всех.
The stuff that I was lucky and begging for to get when I was a kid is now ubiquitous.
Если вы возьмёте свою жизнь и раздéлите её на четыре стадии, каждая стадия затем делится на четыре ветви знаний, которые вы должны получить на каждой стадии.
If you take your life and you divide it into four stages, each stage then gets divided into four branches of knowledge that you must acquire during each stage.
По состоянию на конец 2004 года 732 из этих проектов находились на стадии реализации, а 259 были завершены.
Of that total 732 are under way and 259 were completed in 2004.
В целом из 18 проектов 7 завершены, 8 находятся на стадии осуществления, а 3 отложены до реализации генерального плана капитального ремонта.
In summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan.
Одесса в стадии рассмотрения
Add the following ferry links ports
Ильичевск в стадии рассмотрения
Odessa ?? under consultation
Мариуполь в стадии рассмотрения
Illichivsk ?? under consultation
Баку в стадии рассмотрения
Baku No information available yet under consultation
Туркменбаши в стадии рассмотрения
Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet
Ашхабад в стадии рассмотрения
Ashgabat under consultation
Ташкент в стадии рассмотрения
Tashkent under consultation
Ош в стадии рассмотрения
Osh under consultation
Таллинн в стадии рассмотрения
Talinn under consultation
Рига в стадии рассмотрения
Riga under consultation
Тегеран в стадии рассмотрения
Tehran under consultation No information available yet
Ливия (в стадии обсуждения)
Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts.
Да, в последней стадии.
Yes, the growth was deeprooted.
Вещи, которые мы получаем, чтобы получить мощные гонки ловушки, отслеживаются и сочинять функций.
The things we gain is to get powerful race traps, tracked and compose functions.
Вам не нужно, чтобы получить чужое одобрение или сотрудничество, чтобы сделать эти вещи.
You don't need to get somebody else's approval or cooperation to do these things.
Чисто о получение людей покупать вещи или получить людей более заниматься с компаниями.
Purely about getting people to buy things or getting people to be more engaged with companies.

 

Похожие Запросы : изменения в стадии реализации - Проект в стадии реализации - планы в стадии реализации - действия в стадии реализации - находится в стадии реализации - проекты в стадии реализации - уже в стадии реализации - были в стадии реализации - мы в стадии реализации - Проекты в стадии реализации - клинические испытания в стадии реализации - В настоящее время в стадии реализации - В настоящее время в стадии реализации - получить вещи готовы