Перевод "мы в стадии реализации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : реализации - перевод : мы в стадии реализации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проект находится в стадии реализации. | The project is underway. |
АЛ Сейчас проект Хребет всё ещё в стадии реализации. | AL Presently, The Range Project is still in the production stage. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. | A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
сотрудникам основывается на графике реализации первой стадии этапа | are based on the phasing out schedule for the first stage of |
Результаты проведенной проверки были учтены в разработанной структуре до начала стадии реализации. | The results of the expertise were worked into the design before commencement of the implementation phase. |
На этой весьма серьезной стадии в истории человечества мы должны воспользоваться возможностью, чтобы перестроить международный порядок с целью реализации чаяний международного сообщества. | At this very critical stage in history, we must seize the opportunity to redesign the international order so as to realize the aspirations of the global community. |
Мы уже прошли все эти стадии. | We ve started after finishing these stages. |
Мы находимся на стадии клинических испытаний. | So this is now in clinical trials. |
А мы на какой стадии, первой? | What about stage one? |
Теперь мы готовы перейти к стадии проектирования. | Now we're ready to move into the design phase. |
В стадии рассмотрения | Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC |
в стадии рассмотрения | under consultation |
в стадии рассмотрения | Add the following border crossing points |
в стадии рассмотрения | under consultation |
В стадии разработки... | Under construction... |
В стадии подготовки | in preparation |
Все что мы вам показываем все еще в стадии разработки | Everything we've shown you is work in progress. |
Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали. | We are also working on the start of a bigger project in Bali. |
Мы намерены активно участвовать в реализации этой программы. | We intend to participate actively in its implementation. |
По состоянию на конец 2004 года 732 из этих проектов находились на стадии реализации, а 259 были завершены. | Of that total 732 are under way and 259 were completed in 2004. |
В целом из 18 проектов 7 завершены, 8 находятся на стадии осуществления, а 3 отложены до реализации генерального плана капитального ремонта. | In summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan. |
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии. | With the national dialogue now underway, we are in the midst of phase three. |
Мы также находимся на стадии проведения вторых выборов в законодательные органы. | In that context, we are also in the process of holding our second legislative elections. |
Одесса в стадии рассмотрения | Add the following ferry links ports |
Ильичевск в стадии рассмотрения | Odessa ?? under consultation |
Мариуполь в стадии рассмотрения | Illichivsk ?? under consultation |
Баку в стадии рассмотрения | Baku No information available yet under consultation |
Туркменбаши в стадии рассмотрения | Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet |
Ашхабад в стадии рассмотрения | Ashgabat under consultation |
Ташкент в стадии рассмотрения | Tashkent under consultation |
Ош в стадии рассмотрения | Osh under consultation |
Таллинн в стадии рассмотрения | Talinn under consultation |
Рига в стадии рассмотрения | Riga under consultation |
Тегеран в стадии рассмотрения | Tehran under consultation No information available yet |
Ливия (в стадии обсуждения) | Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts. |
Да, в последней стадии. | Yes, the growth was deeprooted. |
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем приценкой . | And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage. |
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем приценкой . | And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage. |
Пока мы не на той стадии, когда можно обнародовать. | We're not at the stage where we can publish yet. |
Мы находимся на стадии, аналогичной той, когда одноклеточные организмы превращались в многоклеточные. | And what we are is we're at a point in time which is analogous to when single celled organisms were turning into multi celled organisms. |
После первой стадии мы имеем объект, хранящийся в виде волн, на фотопластинке. | After the first stage, we have an object that is stored in the form of waves on a photographic plate. |
Аналогичным образом, НПО участвуют в Национальной политике в области здравоохранения и Национальной политике в области образования не только на стадии разработки, но и в процессе реализации. | Similarly the National Health Policy and the National Education Policy also involved NGOs not only at the policy formulation but also policy implementation phase. |
Простые стадии | Easy Stages |
стадии изучения. | 7,200 per year. |
Проект находится в стадии разработки. | The project is underway. |
Похожие Запросы : изменения в стадии реализации - Проект в стадии реализации - планы в стадии реализации - действия в стадии реализации - находится в стадии реализации - проекты в стадии реализации - уже в стадии реализации - были в стадии реализации - Проекты в стадии реализации - получить вещи в стадии реализации - клинические испытания в стадии реализации - В настоящее время в стадии реализации - В настоящее время в стадии реализации - в реализации