Перевод "пользовательских маршрутизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пользовательских маршрутизации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настройка маршрутизации | Managing System Routing |
Окно параметров маршрутизации. Адреса маршрутизации доступны в списке Просматривать адреса. | The dialog to configure the CUPS server as a browsing relay is shown here. Browsing relay settings include |
Окно параметров маршрутизации | Dialog to configure the CUPS server as a browsing relay |
Удаление пользовательских действий | Removing Useractions |
Ошибка обработки описания маршрутизации. | Error parsing router description. |
Редактор пользовательских интерфейсов FLTK | FLTK GUI Designer |
Depot Хранилище пользовательских файлов. | Depot repository for a user's files. |
каталог пользовательских настроек kde | kde user specific settings |
Терминал для пользовательских действий | Terminal for UserActions |
Окно ввода адресов для маршрутизации | Add Browse Relay dialog |
Окно ввода адресов для маршрутизации | The dialog to enter a new value for an address pair to define browsing relaying between a CUPS server and a network |
В других случае система маршрутизации. | In other case, the routing system. |
Для изменения пользовательских данных требуется аутентификация | Authentication is required to change user data |
Hibernate поддерживает отображение пользовательских типов значений. | Hibernate supports the mapping of custom value types. |
Справка по формату файлов пользовательских каталогов | Help on custom catalog file format |
Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP Протокол дистанционно векторной многоадресной маршрутизации) протокол маршрутизации групповых дейтаграмм для IP сетей. | The Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP), defined in RFC 1075, is a routing protocol used to share information between routers to facilitate the transportation of IP multicast packets among networks. |
Для изменения личных пользовательских данных требуется аутентификация | Authentication is required to change your own user data |
Модуль Subversion, диспетчер пользовательских make, общие улучшения | Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements |
Модель Вид Контроллер? Это способ организации пользовательских приложений. | It's a way of organizing applications that are user facing, right. |
Protocol Independent Multicast (PIM) Мультикастинг не зависящий от протокола семейство многоадресных протоколов маршрутизации для IP сетей, созданный для решения проблем групповой маршрутизации. | Protocol Independent Multicast (PIM) is a family of multicast routing protocols for Internet Protocol (IP) networks that provide one to many and many to many distribution of data over a LAN, WAN or the Internet. |
JSF это технология для построения пользовательских интерфейсов из компонентов. | JSF is a technology for constructing user interfaces out of components. |
API доступен для взаимодействия со стеком из пользовательских приложений. | An API is available for interacting with the stack from a custom application. |
Сохранить копию в папке пользовательских изображений для последующего использования | Save copy in custom faces folder for future use |
Так что давайте вернуть это в обычных пользовательских интерфейсов. | So let's bring this back to normal user interfaces. |
Этим он отличается от протоколов внешней маршрутизации, в первую очередь от Border Gateway Protocol (BGP), который используется для маршрутизации между автономными системами (RFC 1930). | This is in contrast to Exterior Gateway protocols, primarily Border Gateway Protocol (BGP), which is used for routing between autonomous systems (RFC 1930). |
BGP (, протокол граничного шлюза) основной протокол динамической маршрутизации в Интернете. | In this application it is referred to as Interior Border Gateway Protocol, Internal BGP, or iBGP. |
Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации. | This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market. |
имеются элементы классических протоколов маршрутизации он находит другие узлы B.A.T.M.A.N. | does have elements of classical routing protocols It detects other B.A.T.M.A.N. |
Службы инициализации обычно используются для применения пользовательских настроек к оборудованию. | Initialization services are typically used for initializing hardware based on user specified settings. |
И немного Юмор может быть действительно эффективным в пользовательских интерфейсах. | And a little bit of humor can be really effective in user interfaces. |
TAP используется для создания сетевого моста, тогда как TUN для маршрутизации. | TUN is used with routing, while TAP is used for creating a network bridge. |
Использование троичной АП для таблицы маршрутизации делает процесс поиска очень эффективным. | Using a ternary CAM for the routing table makes the lookup process very efficient. |
Просмотр и редактирование POSIX и расширенных пользовательских атрибутов файлов и каталогов | View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories |
Именно на BRAS е провайдер может применять политику маршрутизации и качества обслуживания (QoS). | It is at the BRAS that an ISP can inject policy management and IP Quality of Service (QoS). |
Некоторые адреса IPv4 зарезервированы для специальных целей и не предназначены для глобальной маршрутизации. | One can use the following addresses for hosts, even though they end with 255 192.168.1.255, 192.168.2.255, etc. |
Уникальный номер AS (или ASN) присваивается каждой AS для использования в BGP маршрутизации. | A unique ASN is allocated to each AS for use in BGP routing. |
2 Функция маршрутизации недавно была включена в некоторые из пересмотренных вопросников обследований предприятий. | Routing has recently been incorporated into some of the redesigned business survey questionnaires. |
cron, например vixie cron. kcron использует команду crontab для изменения пользовательских запланированных заданий. | cron, such as vixie cron. kcron uses the crontab command to modify user's scheduled tasks. |
Неклассифицированные Показывает список шрифтов, которые не принадлежат ни к одной из пользовательских групп. | Unclassified This will list all fonts that have not been placed into any user defined groups. |
Один из моих пользовательских интерфейсов для этой точки зрения является Proteus переваривается таблетки. | One of my user interfaces for this perspective is the Proteus indigestible pill. |
Одним из примеров этой проблемы являются большие таблицы маршрутизации, такие как BGP и IGP. | One example of this would be large routing tables, such as BGP or IGP. |
Если IP маршрутизации не требуется, протокол EtherCAT может быть вставлен в UDP IP датаграммы. | If IP routing is required, the EtherCAT protocol can be inserted into UDP IP datagrams. |
Так, например, механизм автоматической маршрутизации был встроенным, так же, как и постраничное подтверждение достоверности. | For example, automatic routing was built in, together with page by page validation. |
Для сравнения, компания не получала никаких запросов на раскрытие пользовательских данных от российских властей. | In contrast, the company did not receive any requests to disclose user data from the Russian authorities. |
В 2002, IGN запустили выделенный сайт FAQ видеоигр, специально созданный для содержания пользовательских путеводителей. | In 2002, IGN launched a dedicated videogame FAQs site specifically designed to host user submitted guides. |
Похожие Запросы : пользовательских конкретных - пользовательских ПК - рынок пользовательских - пользовательских ОС - для пользовательских - пользовательских матч - работы пользовательских - набор пользовательских - пользовательских сцены - пользовательских размеров - пользовательских гарнитура - пользовательских ортопедических - формирование пользовательских рулона - Разработка пользовательских приложений