Перевод "попав домой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : попав домой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот, попав в густонаселенные трущобы Мумбая, | And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai. |
Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень. | Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour. |
В море, попав в сети, черепахи тонут. | In the sea, the nets drown turtles. |
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку. | Once van Meegeren was on trial, he couldn't stop talking. |
Попав на орбиту, они начнут делиться и расщепляться. | Once they're in space, they're...they're dividing and dividing. |
Попав в ловушку, что они делают, как поступают? | what they do, how they act? |
Домой, домой, домой, домой | Go home, go home go home, go home |
Пыльца микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся. | Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. |
Впервые попав в Нью Йорк, я был в изумлении. | When I first got to New York, I was in a daze. |
Попав под удар с фронта и фланга, они отступили. | Instead, he counted on the arrival of A.P. |
Пыльца микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся. | Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. |
Теперь задача достать кусочки, не попав при этом под машину. | The problem now is collecting the bits, without getting run over. |
Но, попав в парламент, они воссоединяются под знаменем своей партии. | Once safely in office, they would reunite under the banner of a party. |
О степени цивилизованности общества можно судить, попав в его тюрьмы. | The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons. |
Попав в организм, вирус чумки попадает в кровь и ткани. | The virus then enters the blood stream on the second or third day. |
Он начал работать в пять лет, попав на хлопковые поля. | At age 5, he started working in the cotton fields. |
Однажды, попав в лабораторию, я больше не хотела ее покидать. | That didn't happen to me once I got into the lab, I didn't want to leave. |
Теперь задача достать кусочки, не попав при этом под машину. | The problem now is collecting the bits, without getting run over. |
Домой, домой | Go home, go home |
Домой, домой | Go home, go home |
Домой, домой, домой с любимой Джин. | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
Домой, домой, домой с любимой Джин. | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
Песня имела коммерческий успех, попав в топ 5 чартов 11 стран. | The song achieved commercial success, peaking inside the top five in eleven countries. |
Следующие сотрудники МПП оказались жертвами, попав под перекрестный огонь враждующих фракций | WFP staff got caught in the crossfire between warring factions with following results |
Попав в нелегкое финансовое положение,Такер иммигрировал со своей семьей в Францию. | In 1892, he said In times past...it was my habit to talk glibly of the right of man to land. |
Она едет домой. Домой? | She's going home, you know. |
жалобно Хочу домой! Хочу домой! | I want to go home, I want to home! |
Я хочу домой! Хочу домой! | What's the matter, sonny? |
Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас засосать . | Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would suck us in. |
И выжил. Даже попав в такую крысиную нору, нужно верить, что ты везунчик. | To hold the front position in this rat race... you gotta believe you're lucky. |
Он достиг пика , попав на 36 е место в чартах США в сентябре 1976. | It reached a peak of 36 on the US charts in September 1976. |
Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги и передадите ему наши инструкции. | Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. |
Домой | Home |
Домой | Home |
Домой. | At home. |
Домой? | Going home? |
Домой. | Take me home. |
Домой. | I don't care. |
Домой? | Home? |
Домой. | Back at the house. |
Домой. | It's home. |
Домой. | We're on our way home. |
домой | come home |
Домой? | At home? |
Домой. | Go on, into the house. |
Похожие Запросы : попав знак - попав ссылки - попав шаг - попав в след - попав в яблочко - попав в заголовки - попав на дорогу - попав на склонах - попав в стену