Перевод "портят бульон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Унесите бульон. | Tell me something! |
Бульон горячий. | The broth is hot. |
Нет. Бульон добавиттебе сил. | A little broth will keep your dtrength up. |
Все портят! | Embarrassment! |
Даллас, ты сможешь приготовить бульон? | Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? |
Деньги портят многих. | Money ruins many. |
Раввины всегда все портят. | Rabbis always spoil things. |
Как они портят ее. | HOW THEY SPOIL HER. |
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок. | Chicken stock, egg yolks and lemon juice. |
Они портят нам эти дни. | They are spoiling us these days. |
Слишком много поваров портят похлебку. | Too many cooks spoil the broth. |
Они портят нам всю картину! | They are such an embarrassment! |
Много слов всегда все портят. | Too much talk always spoils it. |
Я думаю, что экзамены портят образование. | I think exams are ruining education. |
Не носи корсетов, они портят фигуру. | Don't wear corsets, they spoil the figure. |
Некоторые кулинары добавляют яйца пашот в суп или бульон. | Several cuisines include eggs poached in soup or broth and served in the soup. |
Это такие, как ты, всем всё портят. | It's people like you who are ruining it for everyone else. |
Эти Бэйли уже давно портят мне кровь. | The Bailey family has been a boil on my neck long enough. |
Святые угодники! Совсем забыла, у меня же бульон на огне. | Come to your mama so she can eat you up! |
Грубые, отвратительные, они портят вид своими жуткими заборами. | Ignorant, nasty, spoiling the open range... with their measly fences. |
Ты чтонибудь слышала о том как портят детей? | Didn't you ever hear about spoiling people? |
Какая женщина наденет очки, если они портят вид? | Ever see a woman who didn't want to wear them because they spoil her looks? |
И конечно, мы будем добавлять участников в этот бульон всё время. | And indeed, we're going to be dropping these guys into that soup all the time. |
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце. | Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding. |
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце. | Surely oppression maketh a wise man mad and a gift destroyeth the heart. |
Он не любит, когда юные леди портят нежные ручки. | He's not the sort to let lovely ladies spoil themselves with rough work. |
Итак, начали мы создали первичный бульон с множеством частей роботов планками, моторами, нейронами. | So we threw in we created a primordial soup with lots of pieces of robots with bars, with motors, with neurons. |
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер. | As we sipped swallownest broth, suddenly a big bird flew into the tent. |
Учёные пришли к выводу, что кислоты в вине портят его вкус. | The scientists concluded that acids in wine make it taste bad. |
Если неудачи портят вам жизнь, то вы не сможете этого сделать. | If failure destroys you, then you can't do this. |
Сейчас в нашей речи появились такие слова как бульон, консоме или даже просто слово суп . | Now bullion, consommé, and even simply soup have arrived. |
Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. | Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved |
Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. | Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines for our vines have tender grapes. |
На деле же, они коробят вид, портят впечатление и выглядят как грязные пятна. | In practice, they warp, stain, and look smudged. |
Плакаты правительства портят, рвут и разрисовывают, активисты соревнуются, кто доберется до плаката первым. | Posters have been defaced, torn down and painted over, with activists competing to get to them first. |
У всех есть друзья, которые всё портят, но мы все равно им доверяем. | And we all have friends who are total screw ups and yet we still trust them. |
Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают. | Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out. |
Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин. Раввины всегда все портят. | Went on until a new rabbi came. Rabbis always spoil things. |
Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят. | So my page is on quite a few volunteers' watch lists, because it is sometimes vandalized. |
Он и главный судья спотыкаясь друг о друга неправильно понимают свои слова и все портят. | And he and the Chief Justice, they trip over each other, they get their words wrong and they screw the thing up. |
Самая беда в том, что ты решаешь все эти проблемы, а потом повара все портят. | Oh, the dirty shame of it is you go to all that trouble, and the cooks go and louse it up. |
Само собой, можете верить в любую историю о сотворении, какая вам нравится ребро Адама, скрещивание с пришельцами, первичный бульон. | Of course, you are free to believe whatever creation story you like a rib from Adam, alien cross pollination, primordial ooze. |
Это подвергает еду силе примерно в 50 тысяч раз больше обычного притяжения, и она т а а к очищает куриный бульон. | This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock. |
Токсины блокируют иммунную систему хозяина, а ферменты помогают расщепить его ткань, по сути предоставляя питательный бульон, на котором бактерии могут расти. | The toxins block the host's immune system and the enzymes help break down the host's tissue, providing a nutrient broth, basically, that the bacteria can grow on. |
Европейские кролики не имеют естественных врагов в Австралии, они создают конкуренцию австралийским травоядным. наносят вред растительности и портят землю. | The European rabbit has no natural predators in Australia, and it competes with native wildlife and damages native plants and degrades the land. |
Похожие Запросы : портят вид - портят картину - культуральный бульон - мясной бульон - питательный бульон - бульон порошок - овощной бульон - обогащение бульон - соевый бульон - бульон база - бульон разбавления - клеточный бульон