Перевод "посещаемость обязательного школьного обучения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посещаемость - перевод : посещаемость - перевод : обучения - перевод : посещаемость обязательного школьного обучения - перевод : обучения - перевод : посещаемость - перевод : обучения - перевод : посещаемость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Число лет обязательного школьного образования | No. of years mandatory schooling |
Другим важным показателем школьного образования является посещаемость. | Another important indicator of school performance is the rate of attendance. |
Стандарты школьного обучения являются высокими. | The scholastic standards are high. |
Число лет обязательного школьного образования для девочек и мальчиков | Number of years of mandatory schooling for girls and boys |
поддержка школьного обучения девочек и ликвидация функциональной неграмотности | Schooling and functional literacy training for girls. |
При этом в процессе школьного обучения не используются языки этих народов. | Such a situation impedes indigenous peoples' access to education, with consequences for social and economic life. |
Посещаемость школ | School Attendance |
Она предусматривает продление обязательного образования до 9 лет обучения с соответствующим сокращением одного года для цикла профессионального образования и обучения. | It foresees the extension of compulsory schooling to 9 years with a subsequent reduction of one year in the vocational education and training cycle. |
Необходимо дополнительно рассмотреть вопрос о введении обязательного обучения для всех сотрудников, выполняющих руководящие функции. | Further consideration should be given to making training mandatory for all staff with supervisory responsibilities. |
Комитет рекомендует ОАРМ активизировать усилия по обеспечению бесплатного обязательного образования для всех детей школьного возраста, включая детей трудящихся мигрантов. | The Committee recommends that MSAR strengthen its efforts to provide free compulsory education to all school age children, including children of migrant workers. |
Было предпринято большое количество инициатив, направленных на повышение эффективности школьного обучения, которые принесли определенные результаты. | There have been many initiatives launched regarding improvement of the efficacy of the schooling, and some results have been made. |
Посещаемость не должна снижаться. | The attendance must not drop. |
Хотим увеличить посещаемость ресурса. | We also want to increase traffic to the resource. |
Школам необходимо отслеживать посещаемость. | There are schools that need to track attendance. |
Посещаемость не должна снижаться . | The attendance must not drop. |
Соотношение мальчиков и девочек хотя и равное на начальном уровне школьного обучения, снижается после средних классов. | The ratio of boys and girls, although equal at the beginning level of schooling, drops after the middle grades. |
Более подробно, ситуация в отношении преждевременного ухода из учебных заведений как на уровне обязательного образования, так и на уровнях обучения на базе обязательного образования выглядит следующим образом | More specifically, the situation with respect to drop outs from both compulsory and postcompulsory education is as follows |
Реформа системы образования, которая была начата недавно по инициативе правительства, предусматривает дальнейшие возможности для включения необходимых компонентов программы обучения жизненным навыкам в программу школьного обучения. | The Government's recently initiated education system reform provides further opportunities for integrating needed life skills education into the formal curriculum. |
Средняя посещаемость библиотеки в день 722. | Average attendance at the library every day 722. |
Новостной обозреватель канала, Сяо Ней Когда тебе приходится думать об оплате школьного обучения родных детей, будешь ли ты счастлив? | News commentator, Xiao Nei When you are worried about your children's school fees, will you be happy? |
Около 52 процентов женского населения и 43 процентов мужского населения достигают десятилетнего возраста без прохождения какого либо школьного обучения. | About 52 of female population and 43 of the male population complete ten years without any schooling. |
Позвать школьного учителя! | Позвать школьного учителя! |
е) разработать специальные программы обучения для детей инвалидов и по мере возможности обеспечить им доступ в систему обычного школьного образования | (e) Establish special education programmes for disabled children and include them in the regular school system to the extent possible |
Наивысшая посещаемость зафиксирована в 1958 66 тыс. | The highest attendance at a European game was over 66,000 in 1958. |
Серьезной проблемой является посещаемость школ детьми цыганами. | The low school attendance of the Roma (gypsy) group of children is a serious problem. |
Посещаемость выросла с 40 до 93 процентов. | Forty percent attendance to 93 percent attendance. |
Обучение за рамками обязательного уровня рассчитано, в основном, на обучение безработных, в то время как схемам обучения на рабочих местах или (пере)обучения с целью предотвращения безработицы уделяется мало внимания. | Training beyond compulsory level focuses mainly on training of the unemployed, while in company training schemes or (re ) training to prevent unemployment have been rather marginal. |
Концепция просто определяется как все виды обучения, которые позволяют улучшить возможности в сфере занятости для взрослого населения, покинувшего систему обязательного образования . | Here it is simply defined as all learning that improves the employability of adults who have left the compulsory education system . |
и обязательного расширения файла. | Batch files had the extension .BAT. |
Например, в 1993 году число мальчиков в системе школьного обучения составило 656 582, а число девочек 554 986, или 46 процентов. | For example, in the year 1993 the number of male students was 656,582 while the number of female students was 554,986 or 46 per cent. |
Есть также возможность продолжать учебу после завершения обязательного школьного образования и сдачи стандартных экзаменов, дающих право на поступление в шестой класс по системе, используемой в Соединенном Королевстве. | There are provisions for further study for those who choose to continue and take standard examinations which would qualify them for the sixth form in the United Kingdom. |
Том водитель школьного автобуса. | Tom is a school bus driver. |
Ученик член школьного оркестра | A student is a high school band member. |
Восходящая звезда школьного бейсбола! | An upcoming star in high school baseball! |
Пробы для школьного спектакля? | Auditions for the school play? |
Да. Ради школьного учителя. | For the schoolteacher. |
В соответствии с министерским указом семьям, имеющим детей до 16 лет, которые учатся в государственных школах обязательного обучения, предоставляется пособие на учащихся. | By Ministerial Order, a school student's grant is given to families with children up to 16 years of age who attend public schools of compulsory education. |
Ваша посещаемость будет влиять на вашу итоговую оценку. | Your attendance will affect your final grade. |
Причины тому бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников. | It's either poverty, low attendance, negative peer influences... |
Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать. | Show's been running such a long time, I thought attendance might be falling off. |
По окончании школьники получают Сертификат об окончании Средней Школы, который необходим для дальнейшего (но не обязательного) образования в бачилерато для обучения в университетах. | Successful students are awarded a Secondary Education Certificate, which is necessary for entering further (optional) education as for their University or Vocational Studies. |
Томас и Коллир утверждают (2002 7) Наилучшим экстраполятором успехов учащихся по Я2 (второму языку) является продолжительность формального школьного обучения на Я1 (первом языке). | Thomas Collier state (2002 7) the strongest predictor of L2 student achievement is the amount of formal L1 schooling. |
Он был сыном школьного учителя. | He was the son of a school teacher. |
Уровень школьного образования в городах | Level of education in rural areas |
У моего бывшего школьного приятеля. | It's at my high school ex's apartment. |
Похожие Запросы : посещаемость обучения - обязательного медицинского - нет обязательного - система обязательного - школьного возраста - начального школьного - детей школьного - посещаемость подтверждения - плохая посещаемость - посещаемость встречи