Перевод "после интеграции сделки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : сделки - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : интеграции - перевод : после - перевод : сделки - перевод : сделки - перевод : после интеграции сделки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После заключения сделки | After the Iran Deal |
Через день после сделки, Гриззлис отказались от игрока. | On the day after the trade, Stackhouse was waived by the Grizzlies. |
После завершения сделки название сменено на Willys Motors, Incorporated . | After completing the acquisition, Kaiser Manufacturing Corporation changed its name to Willys Motors, Incorporated. |
Реакции по поводу сделки появились сразу же после распространения новости. | Reactions to the announcement started emerging at once. |
Индекс рассчитывается после заключения каждой сделки в режиме реального времени. | The index is calculated in real time after each trade is executed. |
После закрытия сделки контрольный пакет Fitch Group будет принадлежать Hearst Corporation. | Fitch Ratings and Fitch Solutions are part of the Fitch Group. |
Требования к открытости предусматривают публикацию всех условий сделки после ее завершения. | Transparency requires the publication of the full terms of the sale after it is concluded. |
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки! | Leverage turns good deals into great deals. |
Коммерческие сделки | Commercial transactions |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Честные сделки. | Both business deals. |
Нет сделки. | The deal's off. |
Apollo стала основным акционером компании после 850 миллионной сделки в 2007 году. | Apollo has been the company's majority shareholder following an 850 million deal in 2007. |
Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности. | Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred. |
Ты можешь представить нас создающих домашнее хозяйство в этом городе после нефтяной сделки? | Can you imagine us setting up housekeeping in this town after the oil deal? |
б) суть сделки | b) Substance of the transaction |
Это часть сделки. | That's part of the deal. |
Сделки не будет? | The deal is off? |
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки. | If you're wired to make deals, you make deals. |
Она заключает все сделки. | And she makes all the deals. |
в) место заключения сделки | c) Place of transaction conclusion |
г) цена (стоимость сделки) | d) Price of the transaction (value) |
д) дата заключения сделки | e) Date of transaction |
Так сделки не делаются. | So a trade is not being made. |
Это совершенно разные сделки | It's a completely different deal |
Отказаться от такой сделки. | Turning down that deal. |
Как насчет такой сделки? | You wanna lay a price on that? |
Оценка показывает, что после начала осуществления Закона об интеграции в 1999 году местные муниципалитеты прилагали более активные усилия в области интеграции. | The evaluation shows that the integration efforts of the local municipalities have improved, since the implementation of the Integration Act in 1999. |
Также улучшилась игра в защите повысились показатели подборов до сделки Наггетс набирали 97,1 подбор, после 105,2. | The defense of the Nuggets also improved, from allowing 105.2 ppg before the trade to of 97.1 ppg for the remainder of the season. |
После того, как Робертсон назвал Шотландию тёмной страной, которой правят гомосексуалисты , Банк Шотландии отказался от сделки. | Homosexuals are riding high in the media ... And in Scotland, you can't believe how strong the homosexuals are. |
Результатом сделки стали годы мира. | The result of that deal has been years of peace. |
Одной сделки по климату недостаточно | A Climate Deal is Not Enough |
Позднее Canon вышла из сделки. | Canon later pulled out of the deal. |
Скорее всего, сделки не будет . | We're probably not going to make a deal here. |
Она не была частью сделки. | She wasn't part of the deal. |
Ты всегда придумываешь какието сделки. | You're full of notions as a bargain basement. |
За нас и будущие сделки. | Here's to us and that other deal. |
Нет сделки и ты труп. | The deal's off, you're dead. |
Питер Джонс в ярости после того, как Холли Уиллоби отказалась от сделки на 11 миллионов фунтов стерлингов | Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of 11million deal |
После Мулен Руж! Мендоса начала работать над сольным альбомом в Мельбурне и подписала три сделки с Miramax. | , she began working on a solo album in Melbourne and signed a three picture deal with Miramax. |
Мы бы никогда не заключили закулисной сделки . Что он делает? Он разворачивается и заключает закулисные сделки. | He turns around and does backroom deals. |
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. | The ingredients for such a grand bargain are fairly clear. |
От большой игры до великой сделки | From Great Game to Grand Bargain |
Сеть также может проверить подлинность сделки. | So the network can verify the authenticity of the transaction. |
Сумма сделки составила около 5,5 млн. | The fee is believed to be around 5.5 million DKK. |
Похожие Запросы : после интеграции - после сделки - после сделки - после интеграции транзакций - после этой сделки - сделки и сделки - возможности интеграции - путем интеграции - точки интеграции - интеграции контента