Перевод "после начала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после начала - перевод : после - перевод : после начала - перевод : после начала - перевод : после начала - перевод : после начала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После начала | After the End |
После начала проекта | Customer based Manual working methods |
После сильного начала, Тиллис устал. | After a strong start, Tillis tired. |
Однако после начала записи 13 февраля работа начала продвигаться быстро. | However, once recording began on February 13, work moved quickly. |
5го сентября 1934 года... Спустя 20 лет после начала Мировой Войны... После 16 лет страданий Германии... 19 месяцев после начала Возрождения Германии... | On the 5th of September 1934... 20 years after the outbreak of the World War... 16 years after the beginning of Germany's suffering... 19 months after the beginning of the German Rebirth... |
После ухода из музыки она начала рисовать. | After retiring from music, Slick began painting and drawing. |
Однако, партия начала ослабевать после 1920 года. | The party declined in influence after 1920, however. |
истечения десяти лет после начала промышленного производства | until Ten Years after Commencement of Commercial |
После возвращения она начала стрелять в своих. | When she came back, she started shooting at Russians. |
Дата окончания находится раньше даты начала! Дата окончания должна быть после даты начала. | End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. |
О чем ты говоришь, начала плакать Начала плакать, после того, как прочитала письмо? | She read a letter and started crying? |
Она начала свою карьеру певицы в школьных мероприятиях, после чего начала петь в барах. | She started her singing career in events at school and then started singing at bars. |
После начала Первой мировой войны выехал в Швейцарию. | When there was upheaval preceding World War I, he escaped to Switzerland. |
После тура, Godsmack начала производство своего нового альбома. | After the tour, Godsmack started production for their new album. |
Вышел в отставку через год после начала исследований. | He retired the year after the study began. |
После этого группа начала записываться на Nuclear Blast. | They later signed a contract with Nuclear Blast. |
После этого начала расти поддержка со стороны народа. | After that the party's support began to grow. |
Камера начала получать снимки сразу же после посадки. | The cameras began taking images immediately after landing. |
После трудного начала исход Конференции, безусловно, вызывает удовлетворение. | After a difficult start, the outcome of the Conference was certainly gratifying. |
до истечения десяти лет после начала промышленного произ | Ten Years after Commencement of Commercial Production |
Менее чем через 2 года после начала проекта | In less than 2 years after its launch, |
Только после этого компания начала платить нескольким сотням шахтёров. | Only then did a few hundred miners start to get paid. |
После выхода ECMAScript W3C начала работу над стандартизацией DOM. | After the release of ECMAScript, W3C began working on a standardized DOM. |
После начала периода Танзимата правительственный бюрократический аппарат был упорядочен. | After the Tanzimat, the government bureaucracy was streamlined. |
Его назначение произошло на следующий день после начала войны. | ' He nodded, and fell back... |
После начала Первой мировой войны они вернулись в Нидерланды. | Soon after this Couperus and his wife returned to the Netherlands. |
Вскоре после начала Suspicious Minds , за него быстро проголосовали. | Soon after starting Suspicious Minds , he was quickly voted off. |
А 24 июня, спустя два дня после начала Великой Отечественной войны, уступил дома Трактору (после начала войны матчи сыграли в Сталино и Тбилиси). | In the last game of that championship, they played on 24 June, two days after the start of the Great Patriotic War, which they lost at home to Traktor Stalingrad. |
Вскоре после начала акции милиционеры затоптали свечи и раскидали цветы. | Shortly after the action began, the police came to blew out candles and threw away flowers. |
Его схватили сразу после начала переворота и убили 16 сентября. | Jara was seized shortly after the start of the coup and killed on September 16. |
После особенно бурных нескольких первых недель система поддержки начала формироваться. | After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape. |
Вскоре после начала четвёртого срока умерла от лейкемии его жена. | Shortly after his fourth term started, his wife, Dóra, died from leukemia. |
После неудавшегося начала дипломатической карьеры он путешествовал, особенно по России. | After an abortive start of a diplomatic career, he travelled widely, particularly in Russia. |
Экспорт хлопка из Кот д'Ивуара после начала кризиса неизменно сокращается. | Côte d'Ivoire has seen a steady decline in its exports of cotton since the crisis occurred. |
После этого нажмите кнопку 'Записать' для начала записи компакт диска. | After that press the burn button to write the CD. |
Морские пулеметы были повсюду после начала стрельбы, сделал быструю остановку | Marine machine guns were everywhere after the beginning of the shooting, did a quick stopover |
После я поселилась в Нью Йорке, где начала работать экскурсоводом. | And then I settled in New York where I became a tour guide. |
Право на встречу с адвокатом сразу после начала задержания и через 20 часов после задержания | The right to speak to a lawyer immediately as well as after the first 20 hours of police custody |
После Второй мировой войны в Австралии начала поощряться иммиграция из Европы. | After World War II Australia encouraged immigration from Europe. |
После воссоединения Германии вся немецкая общественность начала размышлять о будущем страны. | After reuniting the people of German, individuals and communities started to plan for its future. |
Лишь месяцы спустя после свадьбы, Мэри начала видеть темную сторону Тома. | Only months into their marriage, Mary began to see a darker side to Tom. |
После начала Второй мировой войны актриса была принудительно выслана в Германию. | With the outbreak of World War II, Parlo returned to Germany. |
После многомесячной осады и начала голода, в 1406 году Пиза капитулировала. | After a bloody and useless resistance, the municipality was at last subjected in 1406. |
N.W.A начала распадаться после того, как менеджером группы стал Джерри Хеллер. | End of N.W.A and feud with Dr. Dre (1991 94) N.W.A began to split up after Jerry Heller became the band's manager. |
Отец уехал из Пакистана в 1947 после начала индийско пакистанской войны. | My father went to the Cathedral School that Salman Rushdie went to. |
Похожие Запросы : начала исследования - даты начала - обработка начала - начала недели - начала симптомов - температура начала - для начала