Перевод "после официальных часов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : Часов - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : часов - перевод : после официальных часов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хна, несколько часов после нанесения | Henna, several hours after application |
После шести часов цены повышаются. | The prices go up after six o'clock. |
После 9 часов становится попрохладней. | It gets cooler after 9. |
Не звоните мне после десяти часов. | Don't call me up after ten o'clock. |
После трех часов боя они отошли. | After three hours of fighting they had retaken it. |
После двух часов ожидания он ушёл. | After waiting for a couple of hours, Alf left. |
Мой рейс лишь после 10 часов. | My trip's not running till 10. |
Большинство его официальных документов были утрачены после его смерти. | Most of his official papers were lost after his death. |
После двух часов мы увидели огни корабля. | After two more hours we saw the lights of a ship. |
Зуд появился спустя несколько часов после еды. | The itching appeared several hours after a meal. |
Я заснул только после двух часов ночи. | I didn't fall asleep until after 2 o'clock in the morning. |
Шкодер сдался вечером после 12 часов борьбы. | Shkodër surrendered in the evening after 12 hours of fighting. |
Они разбили лагерь после 17 часов восхождения. | They bivouacked on the crest after 17 hours of climbing. |
Это дружеское лицо после двадцати часов полета. | It's a friendly face after a twelve hour flight. |
После 27 часов перелетов я вернулся в Осаку. | After spending 27 hours in the air I'm back in Osaka. |
Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения. | We arrived at an agreement after two hours' discussion. |
Его жена умерла через 36 часов после этого. | His wife of 66 years died 36 hours later. |
После этого я просидел на участке 7 часов | Then I sat on the site 7 00 |
Но я позволю вам войти после 21 часов. | But I will allow you to enter after nine o'clock. |
После операции в стационаре они проводят всего несколько часов. | After an operation, they only spend a few hours in the hospital. |
После 24 часов меня освободили, не предъявив уголовных обвинений. | After 24 hours I was released with no criminal offense charges against me. |
Том умер всего через несколько часов после смерти Мэри. | Tom died just a few hours after Mary died. |
Новорождённые могут ходить уже через несколько часов после рождения. | Newborns are precocial, able to run a few hours after birth. |
И, после нескольких часов переговоров 500 собак были спасены. | And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. |
После дела, я пообещаю деньги в течение 24 часов. | Promise them cash on delivery. |
Языки официальных решений и официальных документов 91 | Languages of formal decisions and official documents 71 |
Языки официальных решений и официальных документов 180 | Languages of formal decisions and official documents 139 |
Тройка финишировала вторыми, через 20 часов после двойки из Норвегии. | The three finished second, twenty hours behind a two man team from Norway. |
Он был извлечён через 7 часов после смерти выдающегося физика. | Einstein's brain was removed within seven and a half hours of his death. |
g) работа в заведениях непромышленного характера после 10 часов вечера, | (g) Work in non industrial establishments after 10 p.m. |
Не забывайте закон, согласно которому после трех часов не венчают. | No doubt you forget that according to the law... no marriages can take place after 3 00. |
Туда нужно было идти только после семи часов вчерашнего вечера. | That was the way only after 7 00 last night. |
После этого Николас заставлял меня упражняться по 5 часов вдень. | After that Nicholas made me practice 4 or 5 hours a day. |
Смотрел бейсбол или после двух часов лег спать? Ты куда? | It's only a little bit after 2 00. |
i) регистр официальных посещений, включая замечания официальных гостей | (i) A register of official visits, including comments by official visitors |
Право на встречу с адвокатом сразу после начала задержания и через 20 часов после задержания | The right to speak to a lawyer immediately as well as after the first 20 hours of police custody |
ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ | Distribution of reports and other official documents |
Официальных врагов. | No authorised ones. |
После затянувшегося на несколько часов допроса в качестве свидетеля Богуцкую отпустили. | After being questioned as a witness for several hours, Bogutskaya was released. |
После пяти опасных часов мы были счастливы и благодарны быть живы. | After five dangerous hours, we were happy and thankful to be alive. |
Он был отпущен под залог только после нескольких часов в заключении. | He was released on bail after only a few hours in custody. |
Астероид пролетел рядом с Землёй спустя 15 часов после его открытия. | The space rock made its pass by Earth just fifteen hours after its discovery. |
После восьми часов вечера, когда я начинаю писать, читать и думать. | After eight o'clock at night, when I start writing, and reading, and thinking. |
После третьего сигнала будет 7 часов 53 минуты и 10 секунд. | At the third stroke... it will be 7 53 and 10 seconds. |
И после 129 часов заточения под землей он, наконец, будет освобожден. | So after 129 hours of being buried alive, at last, freedom seems in sight. |
Похожие Запросы : после 24 часов - часов часов - на официальных мероприятиях - после 3-х часов - после 3 часов вечера - часов после того, как - после 5 часов вечера - бизнес после нескольких часов - одним из официальных языков - несколько часов - несколько часов - циферблат часов