Перевод "после оценки денег" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : оценки - перевод : после - перевод : оценки - перевод : после оценки денег - перевод : денег - перевод : оценки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Окончательные оценки это оценки, которые проводятся незадолго до завершения проекта или вскоре после него. | Terminal evaluations are evaluations which take place shortly before or shortly after the completion of a project. |
4) проводить оценки по вопросам отмывания денег в ходе комплексных проверок, осуществляемых подведомственными ему организациями | Conducting evaluations on money laundering in the comprehensive audits held in the bodies under its supervision. |
Том надеется унаследовать много денег после смерти своей матери. | Tom hopes to inherit a lot of money when his mother dies. |
Оценки проводились с использованием совместной методологии оценки выполнения обязательств, разработанной Целевой группой по финансовым мероприятиям для борьбы с отмыванием денег (ФАТФ), МВФ и Всемирным банком. | The assessments were conducted under the joint methodology for evaluating compliance, developed by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), IMF and the World Bank. |
После оценки материала прокуратура решит вопрос о возбуждении уголовного дела. | After the evaluation of the material, the prosecutor's office will decide on the possibility of a criminal case. |
Количество баров резко увеличилось после притока в город людей и денег. | The number of bars quickly burgeoned as men and money started to flow into the town. |
2.2.2.5 Непрерывная проверка детских удерживающих систем начинается после оценки качества производства. | The continuous control of child restraint systems is undertaken starting after the production qualification. |
После проведенной в 2002 году первой оценки начался совершенно новый процесс. | After the first evaluation in 2002, a different dynamic was set in motion. |
с) цена предложения рассматривается закупающей организацией только после завершения технической оценки. | (c) the price of a proposal shall be considered by the procuring entity only after completion of the technical evaluation. |
c) цена предложения рассматривается закупающей организацией только после завершения технической оценки. | (c) The price of a proposal shall be considered by the procuring entity only after completion of the technical evaluation. |
52. Учебными курсами предусматривается проведение оценки до и после прохождения обучения. | 52. Training courses include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. |
После этого необходимо будет разработать порядок оценки на уровне Боснии и Герцеговины. | Subsequently, assessment is to be developed for the Bosnia and Herzegovina State level. |
Рассмотрение, проводимое после истечения дополнительного периода выполнения обязательств, предусматривает проведение оценки того | The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether |
Зачетка содержит все ваши оценки, полученные по результатам тестов после каждого раздела | This grade book will teach you and tell you all your grades that you have done through quizzes after each unit and what you have achieved. |
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23 | Criteria .......................22Selection ....................23 |
После путешествия в 1828 году Бэббидж продолжил разработку, но денег уже не было. | The following quotation is typical Babbage was not alone in his campaign. |
В семье было мало денег, поэтому Хогг после получения начального образования пошёл работать. | The family had little money, and Hogg received only a basic education before being asked to go to work. |
Ладно, потом. После завтрака бежать вниз в банк и поймите меня немного денег. | After breakfast run down to the bank and get me some money. |
После выхода в свет эпизод получил в основном положительные оценки от телевизионных критиков. | Since airing, the episode has received mostly positive reviews from television critics. |
После оценки результатов предыдущих расследований становится необходимым провести дополнительные расследования по этим обвинениям. | Following the evaluation of the results of earlier investigations, it has become necessary to carry out additional inquiries into the allegations. |
После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. | Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. |
Таблица 3.1.2 В заголовке включить в целях классификации после точечные оценки острой токсичности . | Table 3.1.2 In the title, insert for classification after toxicity point estimates . |
Эти запросы были составлены после очень тщательной оценки нашего положения и наших нужд. | Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs. |
Дополнительная информация будет представлена после оценки последствий реформ по истечении более длительного периода. | More information would be available once the impact of the reforms had been assessed over a longer period. |
Денег? | Oh, yeah. |
Ряд выступавших подчеркивали важность оценки и контроля порядка использования новых заимствований после достижения кредитоспособности. | A number of speakers emphasized the importance of assessing and controlling the use of new borrowing once creditworthiness was established. |
Он возразил против сделанной оценки, после чего налоговый инспектор решил снизить начисленную сумму отчислений. | He objected to the assessment, whereupon the tax inspector decided to reduce his assessed contributions. |
Оценки показывают, что после подписания мирного соглашения примерно 600 000 человек уже вернулись домой. | With the signing of the peace agreement, it is estimated that some 600,000 individuals have already returned to their homes. |
Концепции принятия решений, соответствующие методы, примеры и опыт будут подробно фиксироваться после предварительной оценки. | Decision making concepts, methods, examples and experiences will be spelled out following a preliminary evaluation. |
3) При оценке предложений цена предложения рассматривается отдельно и только после завершения технической оценки. | (3) In the evaluation of proposals, the price of a proposal shall be considered separately and only after completion of the technical evaluation. |
После принятия Закона о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма он получит новое название Агентство по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма . | Upon the adoption of the forthcoming law concerning action to combat money laundering and the financing of terrorism, the name will be changed to Agency for Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism . |
В 2004 году Группа независимой оценки провела четыре крупные тематические оценки (Глобальной программы борьбы с отмыванием денег, пособий и учебных материалов, Системы национального контроля над наркотиками и Глобальной программы по борьбе против торговли людьми). | The Independent Evaluation Unit undertook four major thematic evaluations in 2004 (on the Global Programme against Money Laundering, tools and toolkits, the national drug control system and the Global Programme against Trafficking in Human Beings). |
Сейчас после аудиторской проверки Saytam в Индии, проведенной PriceWaterhouseCoopers была обнаружена недостача миллиардов наличных денег. | Now, India s Satyam, audited by PriceWaterhouseCoopers, is found to be missing billions in cash. |
Действующий режим после многих лет проедания нефтяных денег завел страну в тупик и полностью обанкротился. | The current regime, after living off oil money for many years, has led the country into a dead end and completely bankrupted it. |
Эта функция станет доступной на втором этапе совершенствования системы Атлас после производства окончательной оценки расходов. | This feature will be made available in the second wave of enhancement of the Atlas system subject to a final cost evaluation. |
Обсуждать вопрос об осиротевших детях можно лишь после того, как будут получены подробные результаты оценки. | Discussions on orphaned children were premature until detailed assessments could be completed. |
Это обусловит необходимость в кропотливой выборке информации и проведении аналитической оценки после осуществления каждого мероприятия. | This will require detailed retrieval of information and analytical evaluation after the conduct of each activity. |
После оценки национального сообщения на основе сравнения с контрольным списком результаты будут направляться соответствующей Стороне. | Once a national communication had been assessed against the checklist, the results would be forwarded to the Party concerned. |
Без денег это будет еще труднее... Каких денег? | Without the money, it's gonna be even harder... What money? |
Оценки затрат на маркетинг Оценки доходов от сбыта | Projected financial results |
Денег хватило? | Was there enough money? |
Денег хватало? | Was there enough money? |
Денег нет. | There's no money. |
Отмывание денег | Money laundering |
отмывание денег | Money laundering |
Похожие Запросы : после оценки - после оценки - после оценки - после оценки - после оценки - после оценки - после оценки - после перевода денег - после оценки проекта - после обзора оценки - после проведения оценки - после тщательной оценки - оценки оценки