Перевод "потенциально ценным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потенциально - перевод : ценным - перевод : потенциально - перевод : потенциально ценным - перевод : ценным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием. | All this makes the study of history potentially insurrectionary, but hugely valuable. |
Что дух считает ценным? | What does spirit hold as valuable? |
Что нас научили считать ценным. | What we've been taught and told is valuable |
Потенциально она была государством. | It was a potential State. |
Все наркотики потенциально опасны. | All drugs are potentially dangerous. |
Это называют потенциально видимым набором ( ). | This is called the potentially visible set (PVS). |
Звук не должен быть ценным для животного. | The sound doesn't have to be valuable to the animal |
Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком. | This way, everybody becomes a valuable translator. |
Полноправным ценным процесса также является Европейская Комиссия. | The process also includes the European Commission as a full member. |
ценным с жемчугом о котором говорил Таджомару? | The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about? |
Потенциально мы можем сменить темп игры. | The potential is basically to change the game. |
Простой, но потенциально ценные использования gamification. | Simple but potentially valuable use of gamification. And then |
Самым ценным игроком Мировой серии стал Дэвид Ортис. | David Ortiz was awarded the World Series Most Valuable Player Award. |
Он назвал это дополнительным ценным потенциалом правозащитных механизмов. | He described this as the added value of human rights mechanisms. |
В сельской местности земля является самым ценным имуществом. | However, in practice, women of the Niger do not have real access to land ownership, as they rarely own the land on which they work. |
Ваше руководство сегодняшним обсуждением, несомненно, окажется очень ценным. | Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. |
Так обе точки зрения, как правило, быть ценным. | So, both perspectives tend to be valuable. |
Это очень важно, потому что если мы не осознаем, что дух считает ценным, все, с чем мы останемся что эго считает ценным. | This is very important because if we don't realize what spirit holds as valuable all we'll be left with is what ego holds as valuable. |
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. | Indeed, such attitudes are potentially disastrous. |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | The Middle East is a potentially lucrative nearby market. |
Такие потенциально опасные чужеродные соединения называются ксенобиотиками. | These potentially damaging compounds are called xenobiotics. |
Тем не менее она потенциально богатый континент. | Nonetheless, Africa has the potential to be rich. |
МРПТХВ Международный регистр потенциально токсичных химических веществ | IRPTC International Register of Potentially Toxic Chemicals |
Это механический перевод, которые потенциально содержат ошибки. | This is a Mechanical Translation that potentially contain errors. |
Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия . | potentially the most important medical advance this century. |
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. | I'm sure you'll be a valuable asset to our company. |
В результате, суперобложки Тэнди считаются очень ценным среди коллекционеров. | As a result, the Tandy dust jackets are considered very valuable by collectors. |
Он является ценным средством, позволяющим Комитету сделать собственные выводы. | It has been a valuable tool for the Committee to arrive at its own conclusions. |
Ценным вкладом стала общинная инициатива по охране интересов детей. | The child friendly community initiative had been a valuable contribution. |
90. Проведение этого обзора было ценным мероприятием для Центра. | 90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre. |
Знания и опыт неправительственных организаций являются исключительно ценным источником. | The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource. |
И что это модель, которая является очень ценным следовать. | And that's the model that's very valuable to follow. |
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. | But this also has a potentially dangerous drawback, too. |
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. | But potentially significant costs offset these small benefits. |
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему... | Potentially, a large number of cameras could solve the problem... |
Внематочная беременность опасна и потенциально смертельна для матери. | An ectopic pregnancy is dangerous and potentially fatal for the mother. |
Это потенциально может расширить рынки для экспорта Тайваня. | It could potentially widen the market for Taiwan's exports. |
Одним из потенциально ценных ресурсов является сеть ДжендерНет . | The GenderNet is a potentially valuable resource. |
Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи, | Skype potentially threatening traditional telecoms |
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным. | The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable. |
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром. | Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. |
Древесина этого дерева считается в Центральной Америке ценным поделочным материалом. | The wood of this tree is a valuable source of lumber in Central America and the West Indies. |
Обследование, проводимое Инспекторатом труда, является ценным источником информации на макроуровне. | The survey carried out by the Labour Inspectorate provides valuable information at macro level. |
Почему я не могу быть самым ценным игроком в лиге? | Why can't I be the MVP of the league? |
Похожие Запросы : наиболее ценным - ценным для - менее ценным - коммерчески ценным - было ценным - экспонирование ценным - считается ценным - невероятно ценным - окажется ценным - социально ценным