Перевод "ценным для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : ценным для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : ценным - перевод : для - перевод : ценным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Звук не должен быть ценным для животного. | The sound doesn't have to be valuable to the animal |
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. | I'm sure you'll be a valuable asset to our company. |
90. Проведение этого обзора было ценным мероприятием для Центра. | 90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre. |
Тем не менее это может быть ценным для получения отзывов | Still, it can be valuable to get feedback. |
Что дух считает ценным? | What does spirit hold as valuable? |
Орошение, проведенное надлежащим образом, является ценным рычагом для по лучения планируемой урожайности. | Irrigation, if properly managed, is a valuable tool in producing a predictable crop. |
Что нас научили считать ценным. | What we've been taught and told is valuable |
Жизнь без воды невозможна, и поэтому вода для потребителя является исключительно ценным продуктом. | Water is absolutely essential to sustain life, and thus immensely valuable to every consumer. |
Коммерция велась при обладании ценным имуществом, чтобы обменять его на необходимое для жизни. | 'Commerce is conducted from cases holding prize possessions, 'to barter for the necessities of life. |
Катарина всегда считала образование самым ценным наследием, которое она могла оставить для своих девочек. | Catarina always considered education the most precious legacy she could leave her girls. |
Лаладес являются ценным природным сокровищем для острова Хиос, но цветы сталкиваются с некоторым давлением. | Lalades are a precious natural treasure for Chios Island, but the flowers do face some pressures. |
Несмотря на все сказанное выше, МКРП продолжает оставаться ценным инструментом для урегулирования трудных ситуаций. | Notwithstanding the aforementioned, CIAT continues to be a valuable tool for dealing with difficult situations. |
Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком. | This way, everybody becomes a valuable translator. |
Полноправным ценным процесса также является Европейская Комиссия. | The process also includes the European Commission as a full member. |
ценным с жемчугом о котором говорил Таджомару? | The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about? |
Эти инструменты, которые обеспечивают прозрачное агрегирование легкодоступным для понимания способом, являются весьма ценным подспорьем для объективной оценки результатов. | Those tools offering transparent aggregation in an easily comprehensible way are of great help in honest performance evaluation. |
Для урегулирования претензий федеральной Комиссии по ценным бумагам и биржам предприниматель также выплатит 20 млн. | To settle the charges of the U.S. Securities and Exchange Commission, the businessman will also pay 20 million. |
Я не смогла решить, что сейчас является наиболее ценным для нас... самолёт или мой муж. | I couldn't make up my mind at the moment which was the most valuable to us... the plane or my husband. |
Самым ценным игроком Мировой серии стал Дэвид Ортис. | David Ortiz was awarded the World Series Most Valuable Player Award. |
Он назвал это дополнительным ценным потенциалом правозащитных механизмов. | He described this as the added value of human rights mechanisms. |
В сельской местности земля является самым ценным имуществом. | However, in practice, women of the Niger do not have real access to land ownership, as they rarely own the land on which they work. |
Ваше руководство сегодняшним обсуждением, несомненно, окажется очень ценным. | Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. |
Так обе точки зрения, как правило, быть ценным. | So, both perspectives tend to be valuable. |
Я считаю, что эта идея является ценным добавлением к нашей quot Повестке дня для мира quot . | I believe that this idea is a valuable addition to our quot Agenda for Peace quot . |
Руководство деятельностью Рабочей группы послом Айяла Лассо на различных ее этапах явилось особенно ценным для нее. | The guidance of Ambassador Ayala Lasso at different stages of the work was of immense value to the Working Group. |
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег (смех) означает сердечный приступ. | The AMl, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money (Laughter) means a heart attack. Annual incidence |
Это очень важно, потому что если мы не осознаем, что дух считает ценным, все, с чем мы останемся что эго считает ценным. | This is very important because if we don't realize what spirit holds as valuable all we'll be left with is what ego holds as valuable. |
Она с интересом ожидает сборник решений Конгресса, который будет ценным пособием для единообразного толкования текстов, подготовленных ЮНСИТРАЛ. | It looked forward to the publication of the proceedings of the Congress, which would be a valuable tool for the uniform interpretation of texts emanating from the Commission. |
Особенно ценным для нас является взаимодействие с Международным валютным фондом, Всемирным банком, Международным банком реконструкции и развития. | We appreciate especially the cooperation we enjoy with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. |
Краткосрочное экономическое развитие не является ценным, если использованные для его достижения меры неизбежно ведут к социальной дезинтеграции. | There is little value in short term economic growth if the measures used to attain it result inevitably in social disintegration. |
Поэтому Европейский союз считает, что эта Декларация является ценным справочным документом для работы Встречи на высшем уровне. | For that reason, the European Union believed that the Declaration was a valuable reference for the work of the Summit. |
В результате, суперобложки Тэнди считаются очень ценным среди коллекционеров. | As a result, the Tandy dust jackets are considered very valuable by collectors. |
Он является ценным средством, позволяющим Комитету сделать собственные выводы. | It has been a valuable tool for the Committee to arrive at its own conclusions. |
Ценным вкладом стала общинная инициатива по охране интересов детей. | The child friendly community initiative had been a valuable contribution. |
Знания и опыт неправительственных организаций являются исключительно ценным источником. | The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource. |
И что это модель, которая является очень ценным следовать. | And that's the model that's very valuable to follow. |
Однако этот успех носит временный характер, а Украина является слишком ценным союзником для ЕС, чтобы отказываться от него. | But that success is temporary, and Ukraine is too valuable an ally for the EU to abandon. |
Опыт, накопленный в ходе осуществления таких проектов, может оказаться ценным для Конференции Сторон (КС) в процессе выработки рабочих критериев для совместного осуществления. | The experience gained through such projects may prove valuable to the Conference of the Parties (COP) in the process of establishing operational criteria for joint implementation. |
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным. | The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable. |
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром. | Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. |
Древесина этого дерева считается в Центральной Америке ценным поделочным материалом. | The wood of this tree is a valuable source of lumber in Central America and the West Indies. |
Обследование, проводимое Инспекторатом труда, является ценным источником информации на макроуровне. | The survey carried out by the Labour Inspectorate provides valuable information at macro level. |
Почему я не могу быть самым ценным игроком в лиге? | Why can't I be the MVP of the league? |
К особо ценным регионам относятся природные заповедники Черторые и Язевчи. | Amongst the particularly appreciated localities are the Čertoryje and Jazevčí Nature Reserves. |
Когда стареешь, время становится очень ценным, чтобы его зря терять. | When you get old, time's too precious to waste. |
Похожие Запросы : быть ценным для - наиболее ценным - менее ценным - коммерчески ценным - было ценным - экспонирование ценным - считается ценным - невероятно ценным - окажется ценным - потенциально ценным - социально ценным - наименее ценным