Перевод "похоже на то " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : похоже на то - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Looks Seems Sounds Appears Guess Same Thing Mean Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похоже на то.
It seems so.
Похоже на то.
It seems like it.
Похоже на то.
Looks like it, don't it?
Похоже на то.
Do you think there's any hope for me?
Похоже на то.
They must be all asleep.
Похоже на то.
Yeah, so it seems.
Похоже на то.
Sounds as if it is.
Похоже на то.
Sure enough.
Похоже на то.
Well, they're all right.
Похоже на то.
They sure are.
Похоже на то.
I guess you are.
Да, ... похоже на то.
Yeah... It seems like it. lt i gt Who is it?
Да, похоже на то.
Yes, I think we might have.
Ага, похоже на то.
Yeah, it looks like it.
Да, похоже на то.
Yeah.
Да, похоже на то.
Well, I reckon you're going.
Похоже на то, офицер.
Looks like it, officer.
Да, похоже на то.
Well, looks like it.
Да, похоже на то.
Yeah, I guess so.
То здание похоже на банк.
That building looks like a bank.
Но это на то похоже.
That's just it.
Похоже на какую то школьную тетрадку.
It looks like it's a children's notebook.
Похоже на то. Когда ты уезжаешь?
Most likely.
По крайней мере, похоже на то.
At least, that's how it seems.
Ага, очень похоже на то, Кон.
Yeah, sure looks like it, Con.
Это чем то похоже на страх сцены.
It is a bit like stage fright.
Похоже на воздействие какого то химического вещества.
That looks like it's been hit with some kind of a chemical.
Похоже на то. И теперь такая нацистка...
That a Nazi woman like that should...
Похоже на кого то, кого вы уже знаете?
Sound like anyone you know?
Это похоже на то, что он делал вчера?
Is it similar to what he did yesterday?
Похоже на то, что сегодня будет хорошая погода.
It feels as if it's going to be a nice day today.
Похоже на то, что Том хочет затянуть переговоры.
It looks as if Tom is trying to slow down the negotiations.
Похоже на то, что мы здесь сегодня одни.
It looks like we're the only ones here today.
Похоже на что то новое, не так ли?
Well, that looks like a new one, doesn't it?
А похоже на то, что я в порядке?
Do I look all right?
Не похоже на то, что он им доверял.
They certainly don't appear to put much trust in us
Однако это не похоже на то, что было.
And it turns out that that's not what it was.
Это чем то похоже на Вторжение похитителей тел .
It's a little bit like the Invasion Of The Body Snatchers.
Похоже на что то знакомое вам? Скрип шариков.
Does it look like anything that you know?
Так что это чем то похоже на трюк.
So it's kind of tricky.
Похоже на то, что она нуждается в спасении?
Похоже на то, что она нуждается в спасении?
Похоже на то, когда я достигаю звукового барьера.
I think now that I hit the sound barrier.
Похоже, что то случилось.
It seems that something has happened.
То дерево, похоже, засохло.
That tree looks dead.
Ну, вообщем то похоже.
Well, it could be.

 

Похожие Запросы : похоже на то, - то похоже - похоже на - похоже на - похоже на - похоже на - что-то похоже - похоже - Это похоже на - похоже на германии - похоже на франции - похоже мода - похоже легенда - очень похоже