Перевод "что то похоже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : похоже - перевод : что - перевод : то - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похоже, что то случилось.
It seems that something has happened.
Похоже, то, что надо.
Sounds the very place.
Похоже, вы что то ищете.
It seems like you're looking for something...
Том, похоже, что то скрывает.
Tom seems to be hiding something.
Похоже, скоро что то произойдёт.
It looks like something's going to happen soon.
Похоже там что то маленькое.
It's a bit small, innit?
Похоже, вы нашли то, что искали.
It looks like you've found what you were looking for.
Похоже, ты пытаешься что то скрыть.
It looks like you're trying to hide something.
Похоже, вы пытаетесь что то скрыть.
It looks like you're trying to hide something.
У Тома, похоже, что то болело.
Tom seemed to be in some pain.
Похоже, он опять что то задумал.
Looks like he's up to something again.
Похоже, сегодня случится что то недоброе!
From the look of it, something must have happened.
Похоже, что то не в порядке.
It seems like it's not something normal.
Похоже, что они чем то обмениваются.
It looks like they're exchanging something.
Похоже, Том смог получить то, что хотел.
It looks like Tom was able to get what he wanted.
Похоже, я сделал что то не так.
I seem to have done something wrong.
Тому, похоже, что то от тебя надо.
Tom seems to want something from you.
Тому, похоже, что то от вас надо.
Tom seems to want something from you.
Похоже, ты что то не в настроении.
Looks like you're not in a good mood.
Похоже, с Садхгуру что то не так .
'Well Sadhguru seems to have a problem'.
Если этим путем, то, похоже, что да.
Seems that way.
Похоже на то.
It seems so.
Похоже на то.
It seems like it.
Похоже на то.
Looks like it, don't it?
Похоже на то.
Do you think there's any hope for me?
Похоже на то.
They must be all asleep.
Похоже на то.
Yeah, so it seems.
Похоже на то.
Sounds as if it is.
Похоже на то.
Sure enough.
Похоже на то.
Well, they're all right.
Похоже на то.
They sure are.
Похоже на то.
I guess you are.
Похоже, что почти каждый из вас записал что то.
It looks like almost every single person here recorded something.
Похоже, что то в этом мире требует переосмысления.
Maybe some concepts need to be redefined.
С этой машиной, похоже, что то не так.
It seems that something is wrong with this car.
С этими часами, похоже, что то не так.
Something seems to be wrong with this watch.
Это похоже на то, что он делал вчера?
Is it similar to what he did yesterday?
Похоже на то, что сегодня будет хорошая погода.
It feels as if it's going to be a nice day today.
Похоже на то, что Том хочет затянуть переговоры.
It looks as if Tom is trying to slow down the negotiations.
Похоже на то, что мы здесь сегодня одни.
It looks like we're the only ones here today.
Похоже на что то новое, не так ли?
Well, that looks like a new one, doesn't it?
А похоже на то, что я в порядке?
Do I look all right?
Не похоже на то, что он им доверял.
They certainly don't appear to put much trust in us
Однако это не похоже на то, что было.
And it turns out that that's not what it was.
Похоже на что то знакомое вам? Скрип шариков.
Does it look like anything that you know?

 

Похожие Запросы : что-то похоже - то похоже - что похоже - похоже, что - что похоже - похоже на то, - похоже на то - Похоже, что существует - было похоже, что - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что