Перевод "по всему соглашению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по всему соглашению - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самоубийство по соглашению.
A suicide pax.
Судя по всему, тысячи по всему миру.
It seems there could be thousands worldwide.
h) анкета по Гаванскому соглашению (ВОИС)
(h) Questionnaire concerning the Havana Agreement (WIPO)
В. Программа организационного строительства по Боннскому соглашению
The institutional agenda of the Bonn Agreement
В Южной Азии ключом к соглашению по обычным вооружениям и к соглашению по оружию массового уничтожения является урегулирование кашмирского спора.
In South Asia, the key to agreement on both conventional arms and weapons of mass destruction is a resolution of the Kashmir dispute.
По всему миру.
All over the world.
Судя по всему.
It seems so.
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Mission over, Congress ready to agree on Libya
Пункт 61 Поправки и дополнения к настоящему соглашению о перемирии вносятся по взаимному Соглашению между Командующими противных сторон.
Paragraph 61 Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides.
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца.
The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename.
(по этому соглашению в Россию были выданы 415 заключённых).
In all, about 415 prisoners were released as a result of this agreement.
Предложение по поправке к приложению I к Соглашению СМЖЛ
Proposal for amendment to Annex I of the AGC Agreement
Мое правительство полно решимости выполнять свои обязательства по Соглашению.
My Government is determined to fulfil its obligations under the Agreement.
Переговоры по соглашению о реадмиссии начались 23 января2003 года.
Negotiations on a Readmission Agreement were launched on 23 January 2003. A feasibility study launched by the European Commission in March 2003 will outline proper measures for combating the traffickingin women originating from and transiting through Russia.
Вторая касается переговоров по новому соглашению оторговле и инвестициях.
The other is to negotiate anew agreement for enhancing trade and investment between them.
а по всему миру.
It's happening all over the world.
Судя по всему, достаточно
Apparently, plenty
Поиск по всему листу
Search entire sheet
Они по всему миру.
They're spread around the world.
Мурашки по всему телу!
Goosebumps all over me!
По всему тихоокеанскому региону.
All over the Pacific.
Стреляешь по всему этому.
Toc! You fire at it.
Они по всему городу.
It's all over town.
Искали по всему Франкфурту.
'The whole city of Frankfurt was to be covered.
Почти по всему миру.
All over the world practically.
В случае реального кризиса ЕС может обойти обязательства по соглашению.
The EU is good at circumventing treaty obligations in times of real crisis.
ВИЧ существует по всему миру.
HIV exists all over the world.
Незабудки высаживали по всему Еревану.
The Forget Me Not flower can be seen planted all around Yerevan.
Судя по всему, он передумал.
Apparently, he had a change of heart.
Огонь распространился по всему дому.
The fire spread throughout the house.
Английский изучают по всему миру.
English is studied all over the world.
Судя по всему, она здорова.
To all appearances, she is healthy.
Он путешествовал по всему миру.
He traveled all over the world.
Он знаменит по всему миру.
He's famous around the world.
Люди по всему миру толстеют.
People around the world are getting fatter.
По всему полу раскиданы лепестки.
There are petals all over the floor.
Я искал по всему дому.
I've looked throughout the house.
Я скучаю по всему этому.
I miss all this.
Эпидемия распространилась по всему миру.
The epidemic spread worldwide.
По всему полу валялись игрушки.
There were toys scattered all over the floor.
Праздник проводится по всему городу.
He is a member of the Party of Regions.
Повышение безопасности по всему маршруту.
Improved safety along the line.
Нет Министра по всему остальному.
There is no Secretary of Everything Else.
И подобное по всему миру.
Again, similar story around the world.
По всему миру пустеют деревни.
Well, villages of the world are emptying out.

 

Похожие Запросы : по соглашению - по соглашению - по соглашению - по соглашению - расчет по соглашению - по отдельному соглашению - прекращение по соглашению - щелкните по соглашению - назначается по соглашению - по взаимному соглашению - по соглашению между - адвокат по соглашению - по письменному соглашению - по нашему соглашению