Перевод "адвокат по соглашению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : по - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самоубийство по соглашению.
A suicide pax.
Но Алексей Александрович молчал, и потому адвокат продолжал Самое обычное и простое, разумное, я считаю, есть прелюбодеяние по взаимному соглашению.
But Karenin remained silent, and so he began again 'The most usual, simple, and reasonable way I consider to be adultery by mutual consent.
h) анкета по Гаванскому соглашению (ВОИС)
(h) Questionnaire concerning the Havana Agreement (WIPO)
В. Программа организационного строительства по Боннскому соглашению
The institutional agenda of the Bonn Agreement
Адвокат.
Attorney.
Адвокат.
Certification.
АДВОКАТ
LAW OFFICE
Мне нужен адвокат, который говорит по французски.
I need a lawyer who can speak French.
В Южной Азии ключом к соглашению по обычным вооружениям и к соглашению по оружию массового уничтожения является урегулирование кашмирского спора.
In South Asia, the key to agreement on both conventional arms and weapons of mass destruction is a resolution of the Kashmir dispute.
Алексей Александрович был, однако, так расстроен, что не сразу понял разумность прелюбодеяния по взаимному соглашению и выразил это недоумение в своем взгляде но адвокат тотчас же помог ему
Karenin was, however, so much upset that he did not at once understand the reasonableness of adultery by mutual consent and his perplexity was expressed in his looks but the lawyer immediately helped him.
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Mission over, Congress ready to agree on Libya
Пункт 61 Поправки и дополнения к настоящему соглашению о перемирии вносятся по взаимному Соглашению между Командующими противных сторон.
Paragraph 61 Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides.
Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.
The lawyer decided to appeal the case.
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца.
The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename.
(по этому соглашению в Россию были выданы 415 заключённых).
In all, about 415 prisoners were released as a result of this agreement.
Предложение по поправке к приложению I к Соглашению СМЖЛ
Proposal for amendment to Annex I of the AGC Agreement
Мое правительство полно решимости выполнять свои обязательства по Соглашению.
My Government is determined to fulfil its obligations under the Agreement.
Переговоры по соглашению о реадмиссии начались 23 января2003 года.
Negotiations on a Readmission Agreement were launched on 23 January 2003. A feasibility study launched by the European Commission in March 2003 will outline proper measures for combating the traffickingin women originating from and transiting through Russia.
Вторая касается переговоров по новому соглашению оторговле и инвестициях.
The other is to negotiate anew agreement for enhancing trade and investment between them.
Ты адвокат?
Are you a lawyer?
Вы адвокат?
Are you a lawyer?
Он адвокат.
He's a lawyer.
Она адвокат.
She's a lawyer.
Я адвокат.
I'm an attorney.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Я адвокат.
I'm a lawyer.
Адвокат отказался.
Counsel declined.
Адвокат Пак!
Lawyer Park!
Или адвокат.
Or a lawyer.
Вы адвокат?
Say, are you a lawyer?
Какой адвокат?
Which lawyer?
Крэг адвокат.
Craig's a lawyer.
Адвокат помог.
It was the lawyer.
Нет, адвокат.
No, attorney.
Он адвокат.
He's a mouthpiece.
ы адвокат.
You're the lawyer.
А, адвокат.
Hi, Counsellor.
Районный адвокат.
It's the district attorney.
Его адвокат.
His lawyer.
А, адвокат!
Oh, Counselor!
В случае реального кризиса ЕС может обойти обязательства по соглашению.
The EU is good at circumventing treaty obligations in times of real crisis.
Адвокат ждал Бена.
The lawyer was expecting Ben.
Адвокат ждал его.
The lawyer was expecting him.
Он способный адвокат.
He is an able lawyer.

 

Похожие Запросы : по соглашению - по соглашению - по соглашению - по соглашению - расчет по соглашению - по отдельному соглашению - прекращение по соглашению - щелкните по соглашению - назначается по соглашению - по всему соглашению - по взаимному соглашению - по соглашению между - по письменному соглашению - по нашему соглашению