Перевод "по западным стандартам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : стандартам - перевод : по западным стандартам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, в 1993 году доход в Союзной Республике Югославии снизился до уровня ниже черты бедности по западным стандартам.
Consequently, in 1993 the income in the Federal Republic of Yugoslavia has dropped below the poverty line by Western standards.
ЕЗСК модернизировал свои производственные мощности для выпуска отвечающе го западным стандартам качества высоко и низкомолекулярного полиизобутилена.
EZSK upgraded its production facilities to produce western standard quality high and low molecular polyisobutylene.
Но будем ли мы справедливы, сравнивая СФБ различных регионов и ожидая, что они будут соответствовать западным стандартам?
But are we being fair by comparing the various regions SWFs and expecting them to adhere to Western standards?
DREAM функционирует по индивидуально адаптированным западным стандартам. В рамках программы, в Африке регулярно выполняется вирусное тестирование и происходит внедрение высокоактивной антиретровирусной терапии (ВААРТ)
DREAM demands that western standards be adopted in Africa too the programme routinely uses viral load assessment, and has introduced Highly Active Anti Retroviral Therapy (HAART)
Поскольку большая часть населения Китая стремится к западным стандартам потребления, спрос на сырьевые товары а, следовательно, и их цены будет двигаться по возрастающей траектории.
As more of China s population converges to Western standards of consumption, demand for commodities and thus their prices will remain on an upward trajectory.
По нашим стандартам красоты,
By Russian standards of beauty,
Западным явлением.
So it's not just an American or a Western phenomenon.
по международным стандартам учета и отчетности
International Standards of Accounting and Reporting
Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества
Original ENGLISH
ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ
STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING
Директива ЕС по стандартам на котлоагрегаты
EC boiler standards Directive
Его 63 65 рейтинг до аннексии Крыма казался высоким по западным стандартам, но был низким по сравнению с его предыдущими достижениями и в опасной близости к уровням, которые бы угрожали его лидерству.
His 63 65 approval rating prior to the annexation of Crimea appeared high by Western standards, but was low compared to his previous record and dangerously close to levels that would threaten his leadership.
Исторический приток в мировую систему рабочей силы новых кадров, которые стремятся к западным стандартам, приводит к тому, что скорость мирового развития превышает безопасные пределы.
The historic influx of new entrants into the global work force, each aspiring to Western consumption standards, is simply pushing global growth past the safety marker on the speed dial.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
By any standard of justice, it is also just plain wrong.
Член Национального комитета по промышленным стандартам качества.
Member of the National Committee on Industrial Quality Standards.
50 это неудовлетворительная оценка по любым стандартам.
And 50 is a failing grade by any standard.
Если мерить по советским стандартам, Россия действительно ослабла.
Measured by Soviet standards, Russia has weakened.
По стандартам ЕС она была проведена очень быстро.
So, by EU standards, it has been rushed through on a very fast track.
Одна быстрое питание, где всё идёт по стандартам.
One is fast food, where everything is standardized.
По современным стандартам примерно соответствует бронежилету II класса.
By modern standards, they are roughly equivalent to a Class II vest.
Успехи и прогресс должны оцениваться по реалистичным стандартам.
Success and progress must be judged against a realistic standard.
2 а) Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества
2(a) Working Party on Agricultural Quality Standards
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards
Одна быстрое питание, где всё идёт по стандартам.
One is fast food, where everything is standardized.
И останется ли Запад западным?
Will the West remain Western?
По этим стандартам, глобальное потепление находится в конце списка.
By this standard, global warming doesn t come close.
Большинство из левых были социал демократы по европейским стандартам.
Most of them were social democrats by European standards.
Это позволило Panavision изготовлять камеры по новым стандартам долговечности.
This allowed Panavision to build cameras to new standards of durability.
1.4 Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества (РГ.7)
1.4 For the Working Party on Agricultural Quality Standards (WP.7)
Подготовка следующей сессии Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества
Preparation of the next session of the Working Party on Agricultural Quality Standards
Предписанные Бюро Южной Африки по стандартам (SABS 0265 1999)
From South African Bureau of Standards (SABS 0265 1999)
Однако это, несомненно, не радикальная инициатива по крайней мере, по американским стандартам.
But it in certainly not a radical initiative at least by American standards.
Общая стоимость неоплаченных катастрофных облигаций является небольшой по стандартам Катрины.
The total value of outstanding cat bonds is small by Katrina standards.
А ведь вы публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира.
And you're pretty rich by the standards of the world at large.
04(B).1 Деятельность Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества
Description The Working Party together with its at present four active Specialized Sections prepares and revises standards, recommendations and interpretative brochures for the marketing and control of commercial quality of selected perishable produce.
(7) Национальным правительствам предлагается сертифицировать оборудование, производимое по этим стандартам.
(7) The national governments are asked to certify the equipment produced according to these standards.
В 12 таких групп включены специалисты по международным стандартам труда.
Twelve of these Teams included specialists on international labour standards.
Я никогда не проходил по стандартам других, чтобы быть приглашённым.
I've never passed anybody else's standard to be invited.
А ведь вы публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира.
And you're pretty rich by the standards of the world at large.
а) обеспечение соответствия услуг, оказываемых БАПОР, стандартам принимающих стран и международным стандартам
a) Achieve parity of UNRWA services with host authority and international standards
Попробуйте соответствовать таким стандартам.
So try to meet that bar.
Совет по стандартам, производительности и инновациям, являвшийся ранее Советом по производительности и стандартам, занимается вопросами повышения конкурентоспособности местных предприятий в интересах обеспечения энергичного развития сингапурской экономики.
Growing out of its previous existence as the Productivity and Standards Board (PSB), SPRING's has as its mission the enhacement of the competitiveness of local enterprises for a vibrant Singapore economy.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
They are poor by an absolute standard based on the most basic human needs.
Америка остаётся мировым лидером по стандартам уровня жизни, производительности и инноваций.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation.
Дин Райт, Глобальный редактор Ройтерс по этике, инновациям и стандартам новостей
Dean Wright, Global Editor, Ethics, Innovation and News Standards, Reuters

 

Похожие Запросы : по стандартам - по мировым стандартам - по американским стандартам - по его стандартам - испытания по стандартам - по нормальным стандартам - по немецким стандартам - по этим стандартам - совет по стандартам - комитет по стандартам - по международным стандартам - по современным стандартам - по сегодняшним стандартам