Перевод "по этому процессу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Положено серьезное начало этому процессу. | A head start has been made. |
Трибунал приветствует оказание содействия этому процессу. | The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence that can guide future courts and deter the future commission of these grave crimes. |
Оставить только строки, соответствующие этому процессу | Only keeps lines which matches this process |
Давайте оставаться приверженными этому происходящему процессу. | Let us remain committed to the process under way. |
Совет полностью поддерживает постоянные усилия МООНСГ по оказанию содействия этому процессу. | The Council fully supports MINUSTAH's continuing facilitation of this process. |
Здесь ЕС также может помочь этому процессу. | Here, too, the EU could help this process along. |
Есть смысл подходить к этому процессу осмотрительно. | There are arguments for caution in this process. |
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. | But we do have a few prescription products through this. |
Может ли сотрудничество Юг Юг содействовать этому процессу? | Can South South cooperation facilitate the process? |
Признается, что участие населения будет способствовать этому процессу. | It is recognized that this process would benefit from public participation. |
Мы хотели бы пожелать этому процессу всяческих успехов. | We wish the process all success. |
Настоящая записка представляется в целях содействия этому процессу. | This note is submitted to facilitate that process. |
Для оказания содействия этому процессу в Канцелярии принят на работу помощник по языковым вопросам. | The Office has hired a language assistant to assist in this process. |
И приступая к этому процессу, нужно смотреть в оба. | Let us go into this process with our eyes wide open. |
И тем не менее этому процессу позволили почти остановиться. | And yet it has been allowed to slow almost to a halt. |
Мы призываем всех южноафриканцев оказать полную поддержку этому процессу. | We encourage all South Africans to give full support to that progress. |
Существует срочная задача нахождения новых подходов содействия этому процессу. | There is urgency in the task of finding new approaches to assist the process. |
На международном сообществе лежит обязанность всемерно содействовать этому процессу. | The international community bears the responsibility for fully advancing this process. |
Комитет подтвердил большое значение, которое он придает Дар эс Саламскому процессу, и напомнил об обязательствах по этому процессу, принятых в Браззавильской декларации. | The Committee reaffirmed that it attached great importance to the Dar es Salaam process and recalled the commitments made concerning that process within the framework of the Brazzaville Declaration. |
Басташевская взяла интервью у некоторых лиц, причастных к этому процессу. | Bastashevski has interviewed individuals involved in this process. |
Организация Объединенных Наций сыграла незаменимую роль в содействии этому процессу. | The United Nations has played an indispensable role in promoting this process. |
c) Еще одно средство укрепления доверия усиление приверженности этому процессу. | (c) Another means of strengthening confidence building is increasing the degree of commitment to the process. |
Однако отношение к этому процессу могут иметь и другие цели. | Other objectives, however, may also be relevant to this process. |
Продолжительность потребовавшегося отрезка времени говорит о сопутствующих этому процессу сложностях. | The lapse of time shows the complexities involved. |
Этому процессу положено хорошее начало, но многое еще предстоит сделать. | A good start had been made in that process, but much remained to be done. |
Этому процессу способствовали совещания экспертов, региональные конференции и другие совещания. | The expert meetings, regional conferences and other meetings at the national and international levels had contributed to that process. |
Этому мирному процессу необходима поддержка и приверженность всех государств региона. | Such a peace process requires nurturing through the resolve and the commitment of all the States in the region. |
Рабочая группа решила назначить в качестве координатора по этому процессу г на Джолиона Томсона (Соединенное Королевство). | The Working Group agreed to appoint Mr. Jolyon Thomson (United Kingdom) to serve as the facilitator in this process. |
Аргентина всеми силами способствует этому процессу поиска решений, участвуя в Силах Организации Объединенных Наций по охране. | Argentina has contributed to this quest for solutions to the best of its ability, through the United Nations Protection Force. |
Он постарался привлечь к этому процессу многочисленные организации, включая различные НПО. | He had made every effort to involve numerous organizations, including several NGOs, in that process. |
Им объясняется та значительная поддержка, которую оказывает этому процессу международное сообщество. | It explains the significant support provided by the international community for the process. |
В целях содействия этому процессу Центр организовал ряд совещаний групп экспертов. | The Centre organized a series of expert group meetings to facilitate the process. |
Принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 57 7 придало особый импульс этому процессу. | The Assembly's adoption of resolution 57 7 gave special momentum to that process. |
Мы надеемся, что этому процессу сейчас положено скромное, но важное начало. | We hope that this process has now made a modest but significant beginning. |
Мы призываем также международное сообщество оказывать и впредь поддержку этому процессу. | Further, we exhort the international community to continue its support for that process. |
Все, что не отвечает этому подходу, будет равнозначным противодействию процессу демократизации. | Anything short of this approach will be tantamount to a denial of access. |
Тем не менее начальный импульс этому процессу должна придать национальная политика. | None the less, the initial impetus must come from domestic policy. |
Китай готов и стремиться принять непосредственное участие в усилиях по осуществлению этой цели и содействовать этому процессу. | China is ready and willing to participate directly in efforts towards that end and to contribute to the process. |
Этому процессу призвана способствовать деятельность Подготовительного комитета по празднованию 5О летия со дня основания Организации Объединенных Наций. | The activities of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations are designed to facilitate this process. |
Условиями, благоприятствующими этому процессу, были организационная интеграция, финансовая приверженность и стратегический контроль. | Organizational integration refers to incentives for people to apply their skills and efforts to engage in interactive learning in pursuit of organizational goals. |
Переходная национальная ассамблея просила Организацию Объединенных Наций оказать техническую помощь этому процессу. | The Transitional National Assembly has requested that the United Nations provide technical assistance for this process. |
Давайте же окажем безоговорочную поддержку этому мирному процессу на данном историческом этапе. | Let us therefore give our full support to the peace process at this historic juncture. |
В полной мере свои усилия этому процессу посвятили Сопредседатели Координационного комитета Конференции. | The Co Chairmen of the Steering Committee of the Conference have devoted their efforts full time to this process. |
i) создание соответствующей обстановки для служебной аттестации и подготовку к этому процессу | (i) Setting the climate for performance appraisal and preparing for the exercise |
Начало этому процессу может быть положено путем выдвижения того или иного вопроса. | The process would be initiated by the act of raising a question. |
Похожие Запросы : содействовать этому процессу - работа по процессу - препятствовать процессу - препятствовать процессу - препятствовать процессу - содействовать процессу - содействие процессу - содействовать процессу - содействовать процессу - содействие процессу - по этому вопросу - по этому пути - по этому пункту - по этому понедельнику