Перевод "по прежнему утвержден" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Утвержден
The second periodic report was received by the Secretariat on 3 March 2005.
Итого, утвержден
Total, authorized
утвержден 6
Procedures for CTIED Sub Groups Approved 5
Был утвержден план учебного курса по осуществлению стандарта.
She noted the UNECE Standard for Seed Potatoes was evolving into a unique international reference and the intention to develop a training course on seed potato certification was timely.
Состав комиссии будет утвержден отдельно.
The commission s membership will be confirmed separately.
Утвержден ный бюджет (Санто Доминго)
Approved budget (Santo Domingo)
Характер решения Утвержден без изменений
Type of action modification modification resubmission Rejected
По прежнему ничего.
But still nothing.
По прежнему здесь.
It's still here!
... По прежнему жарко.
Still....it's hot.
Да, по прежнему.
Like never before.
Гимн был утвержден в 1980 году.
It was officially adopted in 1980.
Процесс утверждения доклада КРТПП утвержден 5
Inter sessional decision making Approved 5
План также утвержден всеми четырьмя провинциями.
The four provinces have also approved the plan.
IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ, УТВЕРЖДЕН
IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES
Это по прежнему эффективно.
That remains valid.
Многое по прежнему неизвестно.
Much remains unknown.
Мы по прежнему движемся.
We're still moving.
Они по прежнему вместе.
They're still together.
Они по прежнему вместе.
They are still together.
Это по прежнему так?
Is that still true?
Всё осталось по прежнему.
Things stayed the same.
Том по прежнему одинок.
Tom is still lonely.
Том по прежнему беден.
Tom is still poor.
Апартеид по прежнему жив.
Apartheid is not dead.
Вы по прежнему растворителей.
You're still solvent.
Они по прежнему слушают.
They remained listening.
Он по прежнему клетка.
It's still a cage.
Он по прежнему тёплый.
It is quite warm.
Он по прежнему нужен.
The need hasn't changed.
Это по прежнему сногсшибательно.
Yep, that's still amazing.
МакКлоски по прежнему спокоен.
McCloskey's still at the peek
В итоге протокол был утвержден почти единогласно.
Ultimately, the protocol was adopted almost unanimously.
Он был утвержден 26 июня 1981 года.
They were granted on 26 June 1981.
Утвержден Советом ФГОС 21 мая 2004 года.
Approved by the GEF Council on 21 May 2004.
Первый раз, когда вы говорите, мама утвержден.
First time you say, Mom its from hapiness
46. Набор международного персонала по контрактам для СООНО был утвержден в качестве экспериментального проекта.
The hiring of international contractual personnel in UNPROFOR has been approved as a pilot project.
Данные выводы по прежнему действенны.
That conclusion still applies.
Размер по прежнему имеет значение.
Size still matters.
Но наблюдатели по прежнему озадачены.
But observers remain puzzled.
1945, по прежнему почти везде.
1945, it's still most places.
Но мы по прежнему наготове.
But we're waiting on the sidelines.
Я по прежнему не знаю.
I still don't know.
Я по прежнему испытываю жажду.
I'm still thirsty.
Беатрис по прежнему любит Луиса.
Beatriz still loves Luis.

 

Похожие Запросы : по-прежнему утвержден - по-прежнему - по-прежнему - по-прежнему - утвержден по имени - утвержден по умолчанию - утвержден по запросу - по-прежнему уверены - по-прежнему активны - он по-прежнему - по-прежнему актуальны - по-прежнему держать - по-прежнему сохраняется - по-прежнему применимы - по-прежнему компетентны