Перевод "правда в переговорах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правда - перевод : правда - перевод : правда - перевод : правда - перевод : правда - перевод : правда - перевод : правда - перевод : правда в переговорах - перевод : правда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Участие в международных переговорах | International Negotiator |
НА ПЕРЕГОВОРАХ В ЖЕНЕВЕ | at the negotiations held in Geneva |
Кто должен участвовать в переговорах? | Who should be involved in negotiations? |
Пределы в Переговорах По Климату | The Limits of Climate Negotiations |
Все приняли участие в переговорах. | All took part in the negotiations. |
Они продвигаются в своих переговорах. | They don't seem to be getting on. |
Правда, правда, правда, люди, Бирки в пазухе несёт. | True, true, true, people an ax near his bosom. |
Правда, правда, правда? | Right, right, right?! |
принимала участие в переговорах по договорам | Participated in treaty negotiations |
Правда правда? | Really really? |
Правда, правда. | (Laughter) |
Правда правда. | Really? |
Правда. Правда. | (Laughter) Really. |
Правда, правда. | Well, it sure is. Uh, yeah, that... You're right. |
Министр иностранных дел принял участие в переговорах. | The foreign minister attended the talks. |
В. Общая позиция на глобальных торговых переговорах | Common position in global trade talks and negotiations |
Участие в основных международных форумах и переговорах | 1992 Member of the Russian delegation, Council of Heads of States of the Commonwealth of Independent States (CIS) |
Участвовал в многочисленных двусторонних совещаниях и переговорах | Participated in numerous bilateral meetings and negotiations |
И я провел много времени в переговорах. | And I spent a lot of time in person. |
В переговорах в Южной Африке нет нейтральных участников. | There has been no neutral convener in the negotiations in South Africa. |
В проходящих в Женеве переговорах наступил десятидневный перерыв. | The talks in Geneva have recessed for the next 10 days. |
Правда, правда, правда, люди, Боярину подаёт. | True, true, true, people to slay down his boyard. |
Правда, правда, правда, люди, Старостиху надарил. | True, true, true, people fired up by the old man. |
Правда? Да, правда . | Really? Yes, really. |
Ведь правда? Правда? | Right, right? |
Да, правда, правда. | Yes, true, true. |
Да, правда, правда! | l would, I would, I would. |
Перечень членов делегаций, участвовавших в переговорах, содержится в приложении. | The list of the delegations to the talks will be found in attachment I. |
Контадорская группа действовала в качестве посредника в этих переговорах. | Contadora acted as a mediator in the talks. |
Активного участия в переговорах он, однако, не принимал. | ... As judicial minister, he reformed the judicial system of Siberia. |
Пакистан будет принимать активное участие в этих переговорах. | Pakistan would actively participate in those negotiations. |
находящейся на территории государств, участвующих в переговорах? quot | situated on the territory of the States taking part in the negotiations? quot |
Они принимают также конструктивное участие в многосторонних переговорах. | They have also participated effectively in the multilateral talks. |
Что правда, то правда. | Truer words were never spoken. |
Что правда то правда. | with dusty files. That's true. |
Многие из них занимают ключевые должности, участвуя в важных двусторонних и многосторонних переговорах, в том числе в переговорах о вступлении Вьетнама в ВТО. | Many of them hold key positions in important bilateral and multilateral negotiations, including those for Vietnam's WTO accession. |
Что касается нашего участия в шестисторонних переговорах, то КНДР, похоже, пытается увязать японское участие в шестисторонних переговорах с некоей иной проблемой. | About our participation in the six party talks, it seems the DPRK is trying to link Japan's participation in the six party talks to a certain different issue. |
Может в этом есть какая то правда ОК, это не 100 правда, но немного правда? | Ok it's not 100 true,it's a little bit true 1 percent true,is it a half a percent true |
напоминая о серьезных переговорах, проведенных по вопросу о Сараево в рамках общего урегулирования на переговорах в контексте Международной конференции по бывшей Югославии, | quot Mindful of the serious discussions which have taken place on the issue of Sarajevo, as part of an overall settlement, at the negotiations in the context of the International Conference on the Former Yugoslavia, |
Истинная правда, господа. Истинная правда. | It's very true, sir. |
Ты правда пригласил Журье? Правда. | Did you really invite Jurieux? |
Тебе нравится спокойствие, правда? Правда. | You like safety, don't you? |
Однако отмена международных санкций предполагает прорыв в ядерных переговорах. | But an end to international sanctions presupposes a breakthrough in the nuclear negotiations. |
глава делегации Латвии на переговорах о вступлении в НАТО. | He is currently the Permanent Representative of Latvia to NATO. |
Я приветствую здоровый дух, царивший на переговорах в Претории. | I salute the positive spirit which prevailed during the negotiations in Pretoria. |
Похожие Запросы : в переговорах - в переговорах - участие в переговорах - в переговорах по - в переговорах с - в переговорах с - участвовать в переговорах - позиция в переговорах - в переговорах о - правда правда - на переговорах