Перевод "правительственные министерства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правительственные министерства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
правительственные министерства и ведомства | One proposal is to classify all actors in global politics from a country as follows |
Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти. | Government ministries and local authorities will be major partners. |
Правительственные корпорации | Government Corporations |
Правительственные облигации. | The government bonds. |
Нигерийские правительственные министерства, национальные ведомства и ведомства штатов совместно оказывают поддержку многим мероприятиям путем их финансирования или в натуральной форме. | Nigerian government ministries and national and state agencies co fund many activities through cash and in kind support. |
Правительственные должностные лица | Government officials |
Функционируют правительственные департаменты. | The departments of government are functioning. |
Экономическое (правительственные субсидии) | economic (government subsidy) |
Недовольный политической апатией своего народа, Каддафи неоднократно заявлял о своем намерении распустить все правительственные министерства и передать их функции местным органам управления. | Frustrated by his population s political apathy, Qaddafi frequently announced his intention to dissolve all government ministries and transfer their responsibilities to municipalities. |
создание отраслевых фондов, в которых участвуют государственные министерства и федеральные правительственные ведомства, а также смешанных фондов, финансируемых совместно правительствами штатов и муниципалитетов | Creation of sectoral funds, with the participation of the ministers and the Federal Government bodies and the Joint Funds, with funds provided jointly by the state and municipal governments. |
Правительственные расходы 30,2 30,2 | Merchandise exports Government expenditures |
Провинциальные местные правительственные учреждения | Provincial local government institutions |
Ведь они правительственные подрядчики. | After all, they are a government contractor. |
Мы обследовали правительственные здания. | We inspected government buildings. |
министерства | Ministries Regional governances Municipalities Social Security Institutions Power Supply (Electricity, Gas, Oil production) Water Supply (see also Millennium Goals) Police Fire fighters Health Services (Hospitals etc.) Education (from day nursery to universities) Inspections of food, road, constructions, etc. National Banks, issue of banknotes Prisons Intelligence Cadastre Taxing |
Иногда причиной являются правительственные гарантии. | Sometimes the cause is government guarantees. |
Короче, это были правительственные данные. | So, that was government data. |
1 декабря многие правительственные сайты на Украине хакнули и заблокировали , в том числе официальный сайт президента Украины, министерства внутренних дел Украины и официальный Государственный портал. | On December 1, many of the government websites in Ukraine were hacked and blocked , including the official website of the President of Ukraine, Ministry of Interior of Ukraine and the official Government portal. |
В 2003 году на все министерства и другие правительственные учреждения приходилась только одна высшая должность, занятая женщиной, то есть менее 2 процентов от общего числа. | In 2003, there was only one female occupying a first echelon position in all Ministries and all non ministerial government institutions, or less than two percent of the entire first echelon position. |
Индия сообщила о том, что в исследованиях в области изменения климата принимают участие многие правительственные министерства, а также ряд независимых учреждений и неправительственных организаций (НПО). | India reported that many government ministries, and several autonomous institutions and non governmental organizations (NGOs) are engaged in research relating to climate change. |
Осуществление государственной уголовной политики является приоритетным вопросом в деятельности министерства юстиции, министерства внутренних дел, министерства социальных дел, министерства образования и науки и министерства культуры. | The implementation of the state's criminal policy is first and foremost in the competence of the Ministry of Justice, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Education and Research and the Ministry of Culture. |
Совместное заявление Министерства иностранных дел и Министерства | Joint statement of 29 March 1994 by the Ministry of Foreign Affairs |
В 2006 и 2007 годах министр Перу по жилищным вопросам использовал правительственные договоры на рекламу, чтобы ограничить освещение его министерства и самого себя в национальных изданиях. | In 2006 and 2007, Peru s housing minister used government advertising contracts to tilt coverage of his ministry and himself in national newspapers. |
Задача эффективного решения этой проблемы возложена на правительственные министерства, в частности на министерство социального обеспечения, которому поручено исследовать организационную структуру различных служб, действующих в этой области. | The obligation to respond effectively to spousal violence is imposed on the governmental ministries, especially the Ministry of Social Affairs, which must examine the organizational structure of the different operating services in that regard. |
министерств и государственных учреждений Бельгии, в частности министерства общественных работ, министерства связи, министерства образования (оплата труда преподавателей), министерства по охране | In charge of the external audit of ministries and public organizations, such as the Ministry of Public Works, Ministry of Communications and Transport, Ministry of Public Education (salaries of educational personnel), Ministry of the Environment at present, auditor of organizations in charge of water distribution and treatment |
Правительственные программы не простые популистские обещания. | The government's programs are not mere populist promises. |
Правительственные учреждения следовали такому же расписанию. | Government offices also follow the same timings. |
Правительственные расходы составили 38 от ВВП. | Government expenditure equalled 38 percent of GDP. |
правительственные организации и прочие вспомогательные организации | In March 2003, the first edition of the Trade Directory, based on the information provided by UNECE member states and external organizations, was made available at the UNECE website For each of the UNECE 55 countries, tThe Directory providesd for each of the UNECE 55 countries, lists of organizations working in the following areas |
Документы министерства | The Ministry Files |
министерства юстиции | C. Facilities of the Ministry of Justice |
Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем. | Opposition forces, fed up as much with Thaksin s corrupt practices as with his longstanding popularity, have recently begun seizing government ministries and calling for a royally appointed government. |
Первой целью бунтовщиков были именно правительственные здания. | The first targets of the rioters were government buildings. |
Кроме того, можно упомянуть следующие правительственные инициативы | Emergency protection orders can range from 30 day orders, which provide for temporary possession of the home or bank accounts, to orders that direct an individual to have no contact with the victim. |
Правительственные инициативы в области расследований и обследований | Investigative and Study Initiatives by the Government |
В состав Группы вошли следующие правительственные эксперты | The governmental experts were the following |
Пётр... правительственные задания я выполняю с лихвой. | I've fulfilled all the government set norms. |
Как Правительственные чиновники могут сговориться с бандитами? | How can Governmental officers conspire with bandits and attack the office? |
Юрисконсульт Министерства финансов. | Legal adviser, Ministry of Finance. |
Материалы министерства здравоохранения | Archive of the Ministry of Health |
Ответственный работник министерства. | Senior Ministry Official. |
Доклад министерства финансов. | The Treasury Department's report. |
Из Министерства обороны? | Of the Militay Affairs Section? |
Дебаты в моей родной Дании являются поучительными, поскольку соответствующие правительственные министерства обозначили, во сколько в конечном счете обойдется здесь это решение, что в свою очередь предполагает общую стоимость для ЕС. | The debate in my native Denmark is instructive, as the relevant government ministries have outlined what this decision will end up costing here, which in turn suggests the total cost for the EU. |
Информацию представили правительственные ведомства и отдельные министерства из 16 государств членов, а также целый ряд других государственных учреждений, объединений с участием частных и или государственных организаций, предприятия и отдельные лица. | Governments or individual ministries from 16 member States and many other public authorities, associations with private and or public entities, enterprises and individuals provided their contributions. |
Похожие Запросы : федеральные министерства - сотрудники министерства - центральные министерства - христианские министерства - Немецко министерства - директор министерства - министерства здравоохранения - национальные министерства - министерства обороны - государственные министерства - специализированные министерства - уровень министерства - министерства образования - министерства здравоохранения