Перевод "предлагается рассмотреть вопрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : предлагается - перевод : вопрос - перевод : предлагается - перевод : предлагается - перевод : предлагается - перевод : предлагается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Государствам членам предлагается дополнительно рассмотреть указанный вопрос.
Member States are invited to give this matter further consideration.
Соответственно Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть данный вопрос на ее нынешней сессии.
The General Assembly is consequently requested to consider this question at its current session.
Рабочей группе предлагается рассмотреть этот вопрос в рамках пункта 6 ее повестки дня.
The solution adopted in EFSOS, was not entirely satisfactory, notably because of the lack of an economic or policy dimension in the wood supply side and because of difficulties linking the market with the forest models.
Предлагается рассмотреть вопрос о своде прав и обязанностей и кодексе поведения неправительственных организаций.
It suggested that a set of rights and responsibilities and a code of conduct for non governmental organizations should be considered.
Предлагается рассмотреть нижеследующие четыре варианта.
Four options are listed below for consideration
Делегатам Рабочей группы предлагается рассмотреть вопрос об организации этих мероприятий в их соответствующих странах.
Working Party delegates are invited to consider organizing such events in their countries.
Существующим группам предлагается рассмотреть вопрос об изменении их названий с учетом этой рекомендуемой стандартной номенклатуры.
Existing groups are asked to consider changing their names to conform to this recommended standard nomenclature.
Поэтому делегациям предлагается рассмотреть эти сообщения.
Delegations are therefore invited to consider those communications.
В докладе предлагается рассмотреть следующие основные вопросы
It is suggested that the major topics for inclusion should be
Совещанию предлагается рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня.
The meeting is invited to consider and adopt the provisional agenda.
С учетом этого делегациям предлагается конкретно рассмотреть следующие вопросы
To that end, delegations are invited to address specifically the following questions
Предлагается рассмотреть следующие элементы, которые нуждаются в дополнительной проработке
The inclusion of the following aspects, which will have to be specified in even more detail, is proposed
Поэтому предлагается рассмотреть вопрос о создании сети национальных советов по диверсификации, которые будут работать в тесном сотрудничестве с фондом диверсификации.
It is therefore suggested that consideration be given to establishing a network of national diversification councils to work in close collaboration with the diversification facility.
Рассмотреть вопрос где мы находимся?
Address the question Where are we?
Следует рассмотреть вопрос о поощрении
Consideration should be given to encouraging
Комиссии предлагается рассмотреть и одобрить содержащиеся в настоящем докладе рекомендации.
The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein.
КМП следует вновь рассмотреть этот вопрос.
The Commission should look into that matter once more.
Из приведенной выше информации следует, что единственной статьей расходов, вопрос о которой предлагается рассмотреть Сторонам, являются расходы на оплату труда сотрудников РКГ.
It follows from the above that only the RCU wages component is put before the Parties for consideration.
Поэтому предлагается рассмотреть вопрос о создании сети национальных советов по диверсификации для работы в тесном сотрудничестве с фондом диверсификации сырьевого сектора в Африке.
It is therefore suggested that consideration be given to establishing a network of national diversification councils to work in close collaboration with the diversification facility for African commodities.
Рабочей группе открытого состава предлагается рассмотреть руководство с целью его возможного утверждения.
The Open ended Working Group is invited to consider the manual, with a view to its possible approval.
Комитет, возможно, пожелает вновь рассмотреть этот вопрос.
The Committee may wish to consider and decide on the consolidated version of the Convention contained in document TRANS WP.30 AC.2 2005 16, prepared by the secretariat, containing a consolidated version of the Convention, elaborated at the proposal of the European Community.
Следует рассмотреть вопрос об исключении второй ссылки.
Consideration should be given to deleting the second reference.
Следует рассмотреть вопрос о создании форумов для
Consideration should be given to the development of forums for
АС.3 следует подробно рассмотреть этот вопрос.
AC.3 should consider this issue in detail.
Комиссии было поручено всесторонне рассмотреть этот вопрос.
The Commission was mandated to investigate questions on the role of Liechtenstein in the Second World War in depth.
Именно этот вопрос следует рассмотреть международному сообществу.
That was a matter that the international community must consider.
Следует рассмотреть вопрос о ликвидации революционных судов.
Urgent consideration should also be given to the abolition of the Revolutionary courts.
Администрация согласилась с необходимостью рассмотреть этот вопрос.
The Administration agreed that the issue needed to be looked into.
Делегациям предлагается рассмотреть вопрос о прохождении просьб об оказании помощи через CC INFO и обеспечить распространение информации об этом механизме среди других заинтересованных национальных учреждений.
Delegations are invited to consider passing requests for assistance through CC INFO and to make this facility known to other interested national agencies.
Шестому заседанию предлагается рассмотреть и в соответствующем порядке утвердить повестку дня шестого совещания.
a Delegations are requested to limit their oral presentation to no more than five minutes in order to provide sufficient time for a broad exchange of views.
Поэтому предлагается, чтобы Генеральный комитет рекомендовал рассмотреть пункт 83 непосредственно на пленарных заседаниях.
The General Committee may therefore wish to recommend that item 83 be considered directly in plenary meeting.
х) С учетом этих соображений предлагается рассмотреть следующий состоящий из двух частей подход.
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
Необходимо рассмотреть вопрос о средствах укрепления работы Суда.
There is a need to consider means to strengthen the work of the Court.
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации
The Committee invites the State party to consider ratifying
Следует незамедлительно рассмотреть вопрос об устранении этих недостатков.
Those drawbacks should be addressed without delay.
Он рекомендовал АС.3 подробно рассмотреть этот вопрос.
It recommended its detailed consideration by AC.3.
Поэтому необходимо срочно рассмотреть вопрос о финансовых механизмах.
Financial arrangements must therefore be urgently addressed.
Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали.
I would now like to address the question of Somalia.
Чтобы уладить этот вопрос, предлагается план работы изменить следующим образом
In order to accommodate this, it is suggested that the work plan should be amended as follows
Комитету предлагается также рассмотреть возможность содействия со стороны ОПТОСОЗ в осуществлении соответствующих задач СЕНАРЕ.
The Committee is invited to take note of the key messages from the workshop that are contained in an annex to the document referred to above.
В целях оптимизации процесса подготовки и обзора годовой бюджетной сметы предлагается рассмотреть следующие соображения
With a view to optimizing the preparation and review process of annualized budget estimates, it is suggested that consideration be given to the following
В настоящее время Совету представлена на утверждение обновленная стратегия ЮНЕП по водным ресурсам, и правительствам предлагается рассмотреть вопрос об обеспечении дополнительного финансирования для ее полного осуществления.
The updated UNEP water strategy is before the Council for approval, Governments are requested to consider providing additional funding for its full implementation.
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования.
The new IMF needs to take a fresh look at international policy coordination.
Группа решила, что этот вопрос следует рассмотреть более подробно.
The group agreed that the issue should be considered further.
d) рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят второй сессии
(d) To consider the question at its sixty second session

 

Похожие Запросы : предлагается рассмотреть - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - Рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос выбора - рассмотреть этот вопрос - рассмотреть этот вопрос