Перевод "предложение о встрече" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предложение - перевод :
Bid

предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Договоритесь о встрече.
Make an appointment.
Том попросил о встрече.
Tom asked about the meeting.
Он забыл о встрече.
He forgot his appointment.
Она забыла о встрече.
She forgot her appointment.
Они попросили о встрече.
They ask me to meet.
Я договорюсь о встрече.
I'll make an appointment.
Забудем о нашей встрече.
Let's forget we ever met.
Мы условились о встрече...
We've arranged a meeting tonight.
Это предложение будет изучаться на следующей встрече на высшем уровне президентов центральноамериканских стран.
This proposal will be studied at the next Summit of Central American Presidents.
Том мог забыть о встрече.
Tom might've forgotten about the meeting.
Я не знал о встрече.
I didn't know about the meeting.
О встрече выпускников нашей школы?
Our high school reunion thing?
Кажется, хотят договориться о встрече.
I think they'd like to make an appointment with you.
Я собирался договорится о встрече.
I was about to plead a subsequent engagement.
Том чуть не забыл о встрече.
Tom almost forgot about the meeting.
Ты рассказала Тому о завтрашней встрече?
Did you tell Tom about tomorrow's meeting?
Вы рассказали Тому о завтрашней встрече?
Did you tell Tom about tomorrow's meeting?
Ты рассказал Тому о завтрашней встрече?
Did you tell Tom about tomorrow's meeting?
Вы просили о встрече со мной.
You asked to see me.
Я договорился о встрече с Томом.
I made an appointment with Tom.
Не вспомнить мне о первой встрече
I can't remember how I met you.
Рядовой Уинтерс просит вас о встрече.
Private Winters asks to speak to the Major.
Дорогая мисс Алквист, умоляю о встрече.
Dear Miss Alquist, I beg of you to see me just once.
Не я просил вас о встрече.
I didn't ask to see you.
О! Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
In truth they are in doubt that they will ever face their Lord.
О! Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
Are they not in doubt touching the encounter with their Lord?
О! Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
Lo! they are in doubt concerning the meeting with their Lord Lo!
О! Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
Surely they are in doubt about the encounter with their Lord.
О! Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
Lo, they are in doubt concerning their meeting with their Lord.
Несколько минут спустя мы договорились о встрече.
Seconds after, we agree to meet up.
Я уверен, Том не забыл о встрече.
I'm sure Tom hasn't forgotten about the meeting.
Я уверена, Том не забыл о встрече.
I'm sure Tom hasn't forgotten about the meeting.
Том, наверное, даже не знал о встрече.
Tom probably didn't even know about the meeting.
Дорогая мисс Алквист, умоляю о последней встрече.
Dear Miss Alquist, I beg of you to see me just once more.
Както раз он попросил меня о встрече
One day he asked to see me.
Вчера на встрече Законодательного собрания провинции Мпумаланга предложение закрыть печально известный ненавистнический лагерь получило всеобщую поддержку.
A motion to shut down the controversial hate camp of the Kommandokorps got overwhelming support in the Mpumalanga Provincial Legislature yesterday.
Deer Murmur , блогер, базирующийся на сайте Watching CN перефразировал и процитировал предложение Цзяна, выдвинутое на встрече
Deer Murmur, a blogger from Watching CN paraphrased and quoted Jiang's suggestion during the meeting
Предложение о создании совета по правам человека  это смелое предложение.
The proposal for the creation of a Human Rights Council is a bold proposition.
Я думал, что Том вспомнит о сегодняшней встрече.
I thought Tom would have remembered today's meeting.
Том мог даже не знать о сегодняшней встрече.
Tom might not even have known about today's meeting.
Том мог даже не знать о сегодняшней встрече.
Tom may not even have known about today's meeting.
Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
They are certainly doubtful regarding the meeting with their Lord pay heed!
Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой!
They are certainly doubtful regarding the meeting with their Lord pay heed!
Они ведь в сомнении о встрече с Господом!
They are in doubt concerning the Meeting with their Lord? (i.e. Resurrection after their deaths, and their return to their Lord).
Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой!
They are in doubt concerning the Meeting with their Lord? (i.e. Resurrection after their deaths, and their return to their Lord).

 

Похожие Запросы : просил о встрече - что о встрече - Информация о встрече - договориться о встрече - напоминание о встрече - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о - предложение о