Перевод "предложение сравнительное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) сравнительное изучение привилегий и иммунитетов | (a) Comparative study on privileges and immunities |
Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение? | Who needs to study languages and comparative literature? |
Поощрять сравнительное изучение религий, философии и наук. | To encourage the study of comparative religion, philosophy, and science. |
Или же это может быть сравнительное прилагательное. | Or it can be a comparative adjective. |
Сравнительное чтение не является чем то новым. | Comparative reading actually is nothing new. |
Изучала сравнительное литературоведение и социологию в Загребском университете. | She graduated in comparative literature and sociology from the University in Zagreb in 1976. |
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов | Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement |
Кто нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы? | Anyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something? |
Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке? | So will today s relative market calm continue? |
Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса. | Forty years ago, South Korea had a comparative advantage in growing rice. |
Преподавал международное право, сравнительное правоведение, международные деловые операции и обычное право. | Taught international law, comparative law, international business transactions and customary law. |
Регулирующие рамки и практика использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование | The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study |
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов в сфере публичных закупок | Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement |
Сравнительное право (т.е. сравнение гражданского и коммерческого законодательства ЕС и Российской Федерации) | 0 Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and Russian Federation) |
Сравнительное право Европейские дисциплины и международные отношения Социальная работа и социальная политика | Civil and commercial law Intellectual property rights Human rights and citizens' rights law Environmental law Social and labour law International law, including European Community law Comparative law. |
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США. | First, international trade is based on the principle of comparative advantage countries export goods in which they have a relative advantage and import goods in which they have a relative disadvantage. |
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США. | By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage. |
Это предложение не предложение. | This sentence is not a sentence. |
Кто нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы? Давайте посмотрим на данные об этом. | Anyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something? Let's look at prayer. |
Страна всегда будет иметь сравнительное преимущество в чем то но это что то меняется. | A country will always have a comparative advantage in something but that something changes. |
Регламентирующие рамки и практика в отношении использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование | The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study |
Были введены новые дисциплины, такие, как международные отношения, международное право, политическая экономия и сравнительное правительство. | New disciplines such as International Relations, International Law, Political Economy and Comparative Government were introduced. |
При руководящем участии APER (Румыния) было начато сравнительное исследование общей политики повышения энергоэффективности в регионе. | With the leading participation of APER (Romania) a comparative study of the general policy on energy efficiency in the region was launched. |
Его беспристрастность и реакция на конкретные потребности отдельных развивающихся стран представляют собой уникальное сравнительное преимущество. | Its impartiality and responsiveness to the specific needs of individual developing countries represent a unique comparative advantage. |
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно. | The following sentence is true. The preceding sentence is false. |
Предложение | Offering |
Предложение. | Suggestion. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ | Expected outputs |
Предложение | Suggestion |
Предложение | Not accepted by the |
Предложение? | A proposal? |
Предложение? | Suggestion? |
Предложение? | Moving in? |
В христианской религии по хорошо известным историческим причинам протестантизм всегда имел сравнительное преимущество в признании плюрализма. | The Roman Catholic Church, after a long period of fierce resistance, also has adapted successfully to pluralist competition, legitimating it theologically in the declarations on religious liberty that began with the Second Vatican Council. |
В христианской религии по хорошо известным историческим причинам протестантизм всегда имел сравнительное преимущество в признании плюрализма. | Within Christianity, for well known historical reasons, Protestantism has had a comparative advantage in adapting to pluralism. |
Многие развитые страны, например, в настоящее время имеют сравнительное преимущество в деятельности с высокой добавленной стоимостью. | Many advanced countries, for example, now have a comparative advantage in high value added activities. |
Речь идет о сфере, в которой система Организации Объединенных Наций показала, что она имеет сравнительное преимущество. | It was an area in which the United Nations system had demonstrated that it had a comparative advantage. |
Предложение Это предложение грамматически верно грамматически верно. | The sentence This sentence is grammatically correct. is grammatically correct. |
Было бы полезно провести сравнительное изучение национальных законов и всех региональных и международных документов по данному вопросу. | A comparative study of national law and of all regional and international instruments on the subject would be useful. |
Сравнительное обследование всех банков проводилось с учетом реального роста доходов, эффективности их деятельности и прибыли от капитала. | All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets. |
Я подумала, раз уж сравнительное чтение используется в науке, почему не применить его и в повседневной жизни? | So I thought, well, if comparative reading works for research, why not do it in daily life too? |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 1 | . |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 3 | Proposal by Belgium |
Предложение автозапуска | Autorun Prompt |
Предложение прошло. | The decision passed. |
Похожие Запросы : сравнительное предложение - сравнительное образование - сравнительное тестирование - сравнительное значение - сравнительное подходит - сравнительное рассмотрение - сравнительное отражение - сравнительное исследование - сравнительное религиоведение - сравнительное исследование - сравнительное заявление - сравнительное исследование - сравнительное измерение - сравнительное стоит