Перевод "предложить сделку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложить - перевод : сделку - перевод : предложить сделку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хочу предложить тебе сделку. | I feel compelled to offer you an honest business proposition. |
Я хочу предложить вам сделку. | And I want to offer you a deal. |
Может быть, пойти к Дженоту и предложить какуюто сделку? Вот. | Maybe I should go to Janoth, try and make some sort of a deal. |
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку. | Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal. |
Сделку? | A deal? |
Сделку? | Sold? |
Получил сделку? | Got a deal? |
Какую сделку? | What sort of a deal? |
Заключить сделку? | To deal with you? |
Например, соседний город может предложить сделку, по которой города могут обмениваться ресурсами, такими как вода, электричество, вывоз мусора за определённую плату. | For example, neighbor deals can be established, where a city can exchange resources such as water, electricity, garbage disposal with other cities for money. |
Давайте заключим сделку. | Let's make a deal. |
Давай заключим сделку. | Let's make a deal. |
Я заключил сделку. | I made a deal. |
Я заключила сделку. | I made a deal. |
Предлагаю тебе сделку. | I'm offering you a deal. |
Том заключил сделку. | Tom made a deal. |
Мы заключили сделку. | We made a deal. |
Мы заключили сделку. | We've made a deal. |
Я заключил сделку. | I made the deal. |
Давайте заключим сделку. | NOW, LET'S DO BUSINESS. |
Тогда заключим сделку. | Then it's a bargain. |
Мы заключаем сделку. | We're making the deal. |
Я провернул сделку. | I brokered the deal. |
Сделку с кем? | A bargain with whom? |
Мы заключили сделку. | We made a bargain. |
Может, заключим сделку. | Maybe you and I can make a little deal. |
Я впервые подписываю сделку. | This is the first time I've ever signed a contract. |
Том хочет заключить сделку. | Tom wants to make a deal. |
Я уже заключил сделку. | I've already made the deal. |
Они не заключили сделку. | They didn't make a deal. |
Я предлагаю вам сделку. | I'm offering you a deal. |
Мы можем заключить сделку. | We can make a deal. |
Том пытается заключить сделку. | Tom is trying to cut a deal. |
Я хочу заключить сделку. | I want to make a deal. |
своего рода планетарную сделку. | Would it not be possible for them to sprinkle in some of those issues as well? |
И мы заключили сделку. | And so we struck up a deal. |
Непохоже на честную сделку. | That hardly seems like a fair trade. |
Это игра в сделку. | This game of pretending to bargain. |
Вы провернули отличную сделку. | You made yourself a smart deal. |
Я принимаю вашу сделку. | I accept your bargain. |
Мы же заключили сделку. | I thought we were making a deal. |
Клэнтон хочет заключить сделку. | Wyatt, Ike wants to make you a deal. |
Хотите заключить сделку, доктор? | A bargain's a bargain, eh, doctor? |
Я заключил сделку с Томом. | I made a deal with Tom. |
Я предложил Тому честную сделку. | I offered Tom a fair deal. |
Похожие Запросы : заключать сделку - заключил сделку - разместить сделку - структурировать сделку - поставить сделку - завершить сделку - заключает сделку - разместить сделку - очистить сделку - исполнить сделку - потерять сделку - принять сделку