Перевод "предсказать исход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исход - перевод : исход - перевод : предсказать исход - перевод : исход - перевод : предсказать - перевод : предсказать исход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нынешний исход из Сирии и других истерзанных войной стран назревал давно, его легко было предсказать, с ним можно было справиться. | The ongoing exodus from Syria and other war torn countries was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable. |
В то время как вы можете продолжать детерминированно двигать шашки, исход зависит еще и от броска кубика, и это нельзя предсказать. | While you can still deterministically move your pieces, the outcome of an action also involves throwing of the dice, and you can't predict those. |
Исход. | 1922. |
Землетрясения невозможно предсказать. | It's impossible to predict earthquakes. |
Это невозможно предсказать. | It's not predictable. |
Будущее предсказать невозможно. | Predicting the future is impossible. |
Будущее предсказать невозможно. | It's impossible to predict the future. |
Это невозможно предсказать. | Impossible to tell that. |
Таков исход! | Even thus will be the life after death. |
Таков исход! | Even so is the coming forth. |
Таков исход! | Even so will be the coming forth. |
Таков исход! | Thus will be the resurrection (of the dead). |
Таков исход! | Likewise is the resurrection. |
Таков исход! | Such shall be the coming forth (of human beings from the earth). |
Таков исход! | Even so will be the resurrection of the dead. |
Невозможно точно предсказать пузыри. | It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. |
Конечно, будущее предсказать невозможно. | Of course, the future is unpredictable. |
Невозможно предсказать, что случится. | There is no predicting what may happen. |
Никогда нельзя предсказать будущее. | You never can tell what will happen in the future. |
Том пытался предсказать будущее. | Tom tried to predict the future. |
Том пытается предсказать будущее. | Tom tries to read the future. |
Случившееся можно было предсказать. | What happened was predictable. |
Как можно предсказать будущее? | How can you predict the future? |
Можно попробовать предсказать будущее. | You could try and predict the future. |
Скверен такой исход! | What an evil destination! |
Скверен такой исход! | What a wretched destination! |
Окончание любого кризиса трудно предсказать. | The endgame to any crisis is difficult to predict. |
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. | What will happen is still impossible to predict. |
И могу предсказать 2 вещи | I have two predictions |
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. | It's completely impossible to foretell his reaction. |
Я не могу предсказать будущее. | I can't predict the future. |
Никто не мог этого предсказать. | No one could've predicted this. |
Никто не может предсказать будущее. | No one can foretell the future. |
Никто не может предсказать будущее. | Nobody can predict the future. |
Никто не может предсказать будущее. | No one can predict the future. |
Такой результат можно было предсказать. | That result was predictable. |
Тенденции этих факторов предсказать сложно. | The trends of these factors are not easy to predict. |
Абстракция не может этого предсказать. | OK, so you're abstraction can't predict that. |
Вы не можете предсказать всего. | OK, you can't predict everything. |
Мы сможете кое что предсказать. | You will be able to predict something. |
Она хочет предсказать вашу судьбу. | Keeps talking about telling your fortune. |
Вы можете предсказать мое будущее? | Can you really tell my future from that? |
начался исход денег клиентов. | the exodus of client money began. |
Исход гонки решил фотофиниш. | The race was a photo finish. |
Исход матча был предрешен. | Who was to win this match was a foregone conclusion. |
Похожие Запросы : предсказать воздействие - предсказать заранее - попытаться предсказать - предсказать ответ - надежно предсказать - можно предсказать - предсказать риск - найдены предсказать - можно предсказать