Translation of "predict outcome" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't necessarily predict a win win outcome.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной .
And you cannot predict the outcome of human development.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума
The outcome of the debate depended on political and social circumstances and was difficult to predict.
Результаты этого обсуждения зависят от политических и социальных условий, и их трудно предсказать.
Speaking of pollsters' failure to predict the outcome of the elections, human rights activist from Mozambique, Zenaida Machado said
Зенайда Махадо, активист по защите прав человека в Мозамбике, прокомментировала провал социологов в прогнозах результатов выборов
GNOME Predict
Предсказатель для среды GNOME
like you'd predict.
Как вы бы и предсказали.
You can't predict.
Вы не сможете его прогнозировать.
) The programme should have maximum transparency so that would be applicants can predict with certainty what the outcome of their application will be.
Программа должна быть максимально прозрачной, чтобы потенциальные информаторы могли оценить, каких последствий им ожидать.
As you probably know, it's very difficult to predict what the outcome of an operation is if you try and correct the gait.
Вы, наверно, знаете, что когда пытаешься исправить походку, исход операции предвидеть очень сложно.
Long before Russia's Duma election on December 7th, one could predict the outcome victory for theEdinstvo (Unity) party, President Vladimir Putin's main parliamentary ally.
Задолго до выборов Думы, состоявшихся 7 декабря, можно было предсказать их итог победит партия Единство , главный союзник президента Владимира Путина в парламенте.
While nobody can predict the outcome of the presidential election, we can be certain that a new, untested Administration will take over in January.
Хотя никто не может предсказать итог президентских выборов, мы можем быть уверены, что непротестированная администрация придет к власти в январе.
If you follow these beauty contests, it s easy to predict the outcome, she says. The light skinned girl is almost always going to win.
Если вы следите за конкурсами красоты здесь, то предсказать результат очень легко, говорит она. Почти всегда выигрывает девушка со светлой кожей .
While you can still deterministically move your pieces, the outcome of an action also involves throwing of the dice, and you can't predict those.
В то время как вы можете продолжать детерминированно двигать шашки, исход зависит еще и от броска кубика, и это нельзя предсказать.
Didn't Tom predict that?
Разве Том этого не предвидел?
What did I predict?
Ну, что я предсказывал?
Long before Russia's Duma election on December 7th, one could predict the outcome victory for the Edinstvo (Unity) party, President Vladimir Putin's main parliamentary ally.
Задолго до выборов Думы, состоявшихся 7 декабря, можно было предсказать их итог победит партия Единство , главный союзник президента Владимира Путина в парламенте.
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
In prediction we predict the next state, and you might also predict the next measurement.
В задачах на предсказание мы предугадываем следующее состояние, а также можем предсказать следующий наблюдаемый результат.
We cannot really predict anything.
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
It's impossible to predict earthquakes.
Землетрясения невозможно предсказать.
We can't really predict anything.
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
I can't predict the future.
Я не могу предсказывать будущее.
I can't predict the future.
Я не могу предсказать будущее.
I can't predict what'll happen.
Я не могу предсказать, что случится.
Nobody can predict the future.
Никто не может предсказать будущее.
Can you predict the future?
Ты умеешь предсказывать будущее?
Can you predict the future?
Ты обладаешь даром прорицания?
Can you predict the future?
Ты обладаешь даром предвидения?
Can you predict the future?
Ты можешь предвидеть будущее?
She can predict the future.
Она умеет предсказывать будущее.
He can predict the future.
Он умеет предсказывать будущее.
We can't predict what'll happen.
Мы не можем предсказать, что произойдёт.
We can't predict what'll happen.
Мы не можем предсказать, что будет.
Mary can predict the future.
Мэри может предсказывать будущее.
Mary can predict the future.
Мэри умеет предсказывать будущее.
Tom can predict the future.
Том умеет предсказывать будущее.
OK, you can't predict everything.
Вы не можете предсказать всего.
We cannot predict the future.
Мы не можем предугадывать будущее
It was easy to predict!
Несложно было догадаться.
And you cannot predict the outcome of human development. All you can do, like a farmer, is create the conditions under which they will begin to flourish.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума можно лишь, как в земледелии, создать условия, при которых индивидуум будет расти.
I can't predict what might happen.
Я не могу предсказать, что может случиться.
No one can predict the future.
Никто не может предсказать будущее.
Tom tried to predict the future.
Том пытался предсказать будущее.
Can you really predict the future?
Ты действительно можешь предсказывать будущее?
Can you really predict the future?
Вы действительно можете предсказывать будущее?

 

Related searches : I Predict - Predict Sales - Would Predict - Better Predict - Predict Response - Predict Results - Cannot Predict - Predict Risk - Predict Performance - Forecasts Predict - Predict For - May Predict - We Predict